スペイン語のreunirはどういう意味ですか?

スペイン語のreunirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのreunirの使用方法について説明しています。

スペイン語reunirという単語は,集める 、 招集する 、 呼び集める, ~を集める 、 収集する, ~を集める、収集する, …を集める, ~を結びつける, ~を奮い起こす, ~を寄せ集める, 呼び起こす, ~を奮い起こす, 集める、収集する, ペアリング、取り合わせ, ~を収集する 、 蓄積する, 照合する、つき合わせる, ~のページ順を揃える, ~を集める, かき集める、呼び集める, 整列させる,所定の位置につかせる, ~を奮い起こす 、 喚起する, ~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする, ~を召集する 、 集合させる, ~を集める, 品質要求を満たす, 要求を満たす, ふさわしくない、適任でない、資格がない, ~を再会させる 、 ~を再結合させる, (金など)を掻き集める, 内なる力を奮い起こす, ~を仲直りさせる、取り持つ, 集める、まとめる, …を集める, …と…を結びつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reunirの意味

集める 、 招集する 、 呼び集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Reúne a la gente para poder empezar con el programa musical.
ミュージカルの上演を開始するので皆を呼び集めてください。

~を集める 、 収集する

(情報)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las agencias de inteligencia están juntando cada vez más información sobre nuestras actividades en Internet.
様々な情報機関が、私たちのネット上の活動について、ますます多くの情報を集めている(or: 収集している)。

~を集める、収集する

(colección)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre de negocios reunió una gran fortuna invirtiendo en inmuebles de alquiler.

…を集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene.

~を結びつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vamos a reunir a un grupo de expertos para buscar una solución.

~を奮い起こす

(勇気など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado.

~を寄せ集める

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si queremos jugar al fútbol debemos antes reunir algunos jugadores.

呼び起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.

~を奮い起こす

(fuerzas) (勇気などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gareth quería abandonar, pero, por algún motivo, reunió las fuerzas para seguir.

集める、収集する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor ha reunido una extensa biblioteca de enciclopedias.

ペアリング、取り合わせ

(persona o cosa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を収集する 、 蓄積する

(情報など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El FBI recopiló una lista de sospechosos del atentado con bomba.

照合する、つき合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La investigadora recopiló los datos y preparó un informe.

~のページ順を揃える

(製本)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los dos equipos cotejarán sus hallazgos antes de sacar conclusiones.

~を集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte.

かき集める、呼び集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

整列させる,所定の位置につかせる

(部隊・兵士)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El comandante alineó a las tropas antes de la batalla.

~を奮い起こす 、 喚起する

(勇気・やる気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bob se armó de valor y fue a por ello.

~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を召集する 、 集合させる

(兵士・船員など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sargento reunió a sus soldados.

~を集める

(複数の人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El presidente reunió a los miembros de la junta.

品質要求を満たす

locución verbal

La mercancía fue devuelta al fabricante porque no reunía los requisitos de calidad.

要求を満たす

locución verbal

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

ふさわしくない、適任でない、資格がない

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lo sentimos, pero usted no reúne los requisitos para ese puesto.

~を再会させる 、 ~を再結合させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Este programa de televisión reúne a parientes que no se han visto durante décadas.

(金など)を掻き集める

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si hubiésemos reunido un poco más de dinero, estaríamos viviendo en la casa de nuestros sueños.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. もう少しお金をかき集めることが出来たら、理想の家に住むことが出来ただろうに。ジムとエミリーは以前から住みたかったアパートのために貯金を掻き集めた。

内なる力を奮い起こす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tendrás que juntar fuerzas si quieres encontrar el coraje para salir de esta situación.
この苦難を乗り切る勇気がほしいなら、自身の内なる力を奮い起こす必要があります。

~を仲直りさせる、取り持つ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo ayudé a reunir a mi mamá con su padre perdido.

集める、まとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era imposible juntar a los niños.

…を集める

(支援のために人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Oliver reunió a todos los amigos de Joyce para ayudarla.

…と…を結びつける

El enfoque del ejército hacia el combate reunía fuerza militar con ingenio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語reunirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。