スペイン語のgranはどういう意味ですか?

スペイン語のgranという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgranの使用方法について説明しています。

スペイン語granという単語は,大きな 、 かなりの 、 大変な, 立派な 、 すばらしい 、 偉大な 、 快適な, 雄大な 、 壮大な, スゲー, 素晴らしい、すごい、重要な, 周辺, 強靭な, 幅広い、広い, 重要なこと[物], 広大な 、 巨大な, 驚くほどの、かなりの, 立派な、見事な, すばらしい, 幅広い, (非常に)重要な、莫大な, 大きな 、 大規模の 、 巨大な, 大きな, 大きな, 成長した, 背が高い, 大きな 、 広い, かなり大きな, 高官, 有頭骨, 大量の 、 多数の 、 大~, フルサイズの、最大の, 熱烈な, 成長しすぎた 、 大きくなりすぎた, 大いな 、 巨大な 、 偉大な 、 大~, 大いな 、 はなはだしい 、 大変な, 主要な 、 大事な 、 要の, 顕著な 、 突出した 、 他をしのぐ, 巨大な 、 大きな, 素晴らしい 、 立派な 、 見事な 、 偉大な, ふくよかな, 多い, 大きな, 大きな, 大量の, 重要人物、要人, 長いサイズ, 大きすぎて扱いにくい 、 巨大な 、 場所をとる, 大人の 、 成長した 、 成熟した, 途方もなく大きい 、 巨大な, 非常に大きな、巨大な, 幅広い, 非常に大きい 、 とても広い, 大人になった、大きくなった、成人した, 大きく開いた, 膨大な、莫大な、すさまじい、とてつもない, 逞しい、太い, 高潔な, 著名な, 大規模な、広汎な, 容量の大きい、収容能力の大きい, 需要のある、人気のある, ~中の多く, 極めて、非常に, 大型商船、大商船, 多数の、数々の, 大規模な、大量の, 流行児、名士、人気文士, たくさんの~, ヒット作の、大ヒットの, 寛大な、親切な, 大規模な, 実物大の, 最高級の, 非常に多くの、大多数の, 主に 、 大部分は, 大いに, 非常に多くのものによって, 広く、大きく、広範囲に, 驚いて, 尊んで、尊重して、敬愛して, 非常に、大いに, 十分注意して、よく用心してを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語granの意味

大きな 、 かなりの 、 大変な

adjetivo invariable (相当な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Melville ha tenido una gran influencia en su obra.
メルヴィルは、彼の著作に大きな(or: かなりの、大変な)影響を与えていた。

立派な 、 すばらしい 、 偉大な 、 快適な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El gran hotel dominaba la silueta de la ciudad.

雄大な 、 壮大な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La gran catedral se cernía sobre la congregación.

スゲー

(俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

素晴らしい、すごい、重要な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muchas gracias; has sido una gran ayuda.

周辺

adjetivo de una sola terminación

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強靭な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lily posee una gran inteligencia.
リリーは強靭な知性がある。

幅広い、広い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tienes una gran oportunidad para contactar con gente esta semana.

重要なこと[物]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No era un gran almuerzo, tan sólo algo para picar.

広大な 、 巨大な

(geografía) (地理)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El explorador se dispuso a explorar el vasto desierto.

驚くほどの、かなりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este año, los fuegos artificiales del 4 de julio fueron un verdadero espectáculo.

立派な、見事な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ese fue un excelente tiro al marco.

すばらしい

(強意的に)

Es un buen perro ese que tienen cuidando la puerta.

幅広い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tiene una amplia experiencia en leyes comerciales.

(非常に)重要な、莫大な

Las nuevas leyes sobre el empleo tuvieron un enorme impacto en la economía.

大きな 、 大規模の 、 巨大な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ciudad cuenta con un estadio grande.
その市は大きなスタジアムを持っている。

大きな

adjetivo de una sola terminación (数)

Un trillón es un número grande.
1兆は、大きな数だ。

大きな

Mi educación tiene una gran influencia en la forma en que veo la pobreza.
私の育ちは、私の貧困に対する見方に大きな影響を与えている。

成長した

Quiere ser bombero cuando sea grande.

背が高い

¡Tú hermanito está muy grande ya!

大きな 、 広い

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Compraron una casa grande.
彼らは大きな(or: 広い)家を買った。

かなり大きな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una parte grande de la indemnización fue para la familia de la víctima.

高官

nombre común en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有頭骨

(手首の骨)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量の 、 多数の 、 大~

(数量)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había una gran muchedumbre del otro lado de la puerta.
ドアの外には大群衆がいた。

フルサイズの、最大の

adjetivo (サイズ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me gustaría comprar un automóvil grande para que haya espacio para toda la familia.

熱烈な

(強度・度合)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él sentía gran afecto por las tierras altas de Escocia.
彼はスコットランド高地地方を熱烈に愛していた。

成長しすぎた 、 大きくなりすぎた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No es más que un niño grande que se ríe de sus propios chistes groseros.

大いな 、 巨大な 、 偉大な 、 大~

adjetivo de una sola terminación (程度が大きい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fiesta fue un gran éxito.
パーティーは大成功だった。

大いな 、 はなはだしい 、 大変な

(力が大きい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su muerte fue un gran golpe para él.
彼女の死は、彼にとり大変な痛手だった。

主要な 、 大事な 、 要の

adjetivo de una sola terminación (重要な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La novena sinfonía de Beethoven es una de las grandes piezas musicales de su época.
ベートーベンの第九は当時の主要な楽曲の1つです。

顕著な 、 突出した 、 他をしのぐ

adjetivo de una sola terminación (著名な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Churchill fue uno de los grandes líderes de Gran Bretaña.
チャーチルはイギリスの著名な指導者の1人だ。

巨大な 、 大きな

adjetivo de una sola terminación (大きさ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un tsunami es una gran ola a menudo ocasionada por un terremoto o un volcán.
津波とは、専ら地震や火山によって生じる巨大な(or: 大きな)波のことです。

素晴らしい 、 立派な 、 見事な 、 偉大な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fue un gran discurso el que diste.
あなたの演説は素晴らしかった。

ふくよかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tenía un busto grande.

多い

adjetivo de una sola terminación (数量が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El número de ratas en esta ciudad es demasiado grande.

大きな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El camión transportaba una carga grande.

大きな

(人が)

La mayoría de los jugadores profesionales de baloncesto son grandes.

大量の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El adicto murió de una gran dosis de heroína.

重要人物、要人

nombre común en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es uno de los grandes de la Historia.

長いサイズ

adjetivo de una sola terminación (服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me encanta este estilo de vestido, pero ¿lo tienen en grande?
このワンピースのスタイルは好きですが、これの長いサイズはありますか?

大きすぎて扱いにくい 、 巨大な 、 場所をとる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Resultaba difícil acarrear el voluminoso saco de libros.

大人の 、 成長した 、 成熟した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jenny es una mujer adulta y puede arreglárselas sola.

途方もなく大きい 、 巨大な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los jugadores de rugby suelen tener unos muslos tremendos. Hubo una explosión tremenda que destruyó la mitad de las casas de la calle.

非常に大きな、巨大な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Mira las gigantescas nubes viniendo hacia aquí!

幅広い

(知識・経験など)

El autor claramente tiene un amplio conocimiento de la historia natural.

非常に大きい 、 とても広い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Carol miró fijamente la vasta roca, sin saber si escalarla o si buscar un camino alrededor de ella.

大人になった、大きくなった、成人した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cindy tiene tres hijos adultos.

大きく開いた

(agujero) (傷口・穴などが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los exploradores se pararon a la orilla del enorme cañón.

膨大な、莫大な、すさまじい、とてつもない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El conocimiento que tiene la profesora de su asignatura es vasto. El empresario solo estaba interesado en acumular vastas cantidades de dinero.

逞しい、太い

(músculo) (筋肉)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

高潔な

(考え・行為などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él está lleno de excelentes ideas.

著名な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Provenía de una buena familia.

大規模な、広汎な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La policía inició una enorme búsqueda para encontrar al fugitivo.

容量の大きい、収容能力の大きい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

需要のある、人気のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El hospedaje barato está siempre muy demandado aquí.

~中の多く

(generalmente plural)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

極めて、非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estamos extremadamente agradecidos por todo lo que has hecho.

大型商船、大商船

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多数の、数々の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las razones para hacerlo son numerosas.
これには数々の理由があります。

大規模な、大量の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El trabajo de este filósofo ofrece una teoría completa de la libertad personal.

流行児、名士、人気文士

(coloquial, figurado) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemingway fue uno de los monstruos de la literatura de su época.
ヘミングウェイは彼の時代の文学の人気文士の1人であった。

たくさんの~

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
No necesitamos apresurarnos, tenemos mucho tiempo.

ヒット作の、大ヒットの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

寛大な、親切な

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El teatro funcionaba gracias a donaciones de patrocinadores de gran corazón.

大規模な

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hubo una protesta a gran escala en contra de la guerra de Iraq en Washington DC.

実物大の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El artista se especializa en los retratos a gran escala.

最高級の

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非常に多くの、大多数の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una gran cantidad de personas acabó viviendo en la calle tras el paso del huracán.

主に 、 大部分は

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las nubes están formadas en gran parte de agua.

大いに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las oportunidades de reelección del Presidente dependen en gran medida de la situación económica.

非常に多くのものによって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

広く、大きく、広範囲に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se están llevando a cabo operaciones de búsqueda a gran escala para encontrar la caja negra como secuela del accidente aéreo de la semana pasada.

驚いて

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La victoria no prevista de su equipo lo dejó con una gran sorpresa.

尊んで、尊重して、敬愛して

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mucha gente en todo el mundo tiene a la Reina Isabel II en gran estima.

非常に、大いに

locución adjetiva

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La pervivencia del negocio está supeditada, en gran medida, al éxito económico a corto plazo.

十分注意して、よく用心して

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los cirujanos deben llevar a cabo las operaciones a corazón abierto con sumo (or: gran) cuidado.

スペイン語を学びましょう

スペイン語granの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

granの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。