スペイン語のllevar a caboはどういう意味ですか?
スペイン語のllevar a caboという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのllevar a caboの使用方法について説明しています。
スペイン語のllevar a caboという単語は,~をやり遂げる、遂行する, とり行う、取り掛かる, ~しようと思う、~をしようと試みる, ~を行う、実施する, やり遂げる, ~を実行する, ~が成立する、まとまる, ~を催す、開く、行う、開催する, ~を実行する、実施する, ~を成し遂げる[やり遂げる、成就する], 売る、商う, ~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす, ~をもたらす、~を行う、~を達成する, 行う、実施する, ~を行う、遂行する, ~を生み出す、作り出す, ~を実行する, 遂行する 、 実行する 、 履行する, 裁判[審理]を行う, 審理[裁判]を行う, 会議する、会合する, 調査を行う, 実験を行うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語llevar a caboの意味
~をやり遂げる、遂行するlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tiene buenas intenciones, pero nunca las lleva a cabo. |
とり行う、取り掛かるlocución verbal (計画通り) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La reunión se llevará a cabo. |
~しようと思う、~をしようと試みるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Llevaremos a cabo el proyecto en el menor tiempo posible. |
~を行う、実施する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La página web llevó a cabo una encuesta sobre propietarios de automóviles. そのウェブサイトは自家用車を持つ人を対象にアンケート調査を行った(or: 実施した)。 |
やり遂げるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No va a ser fácil pero lo llevaremos a cabo. |
~を実行する(計画) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La compañía llevó a cabo su plan de incorporar nuevos negocios y fue un gran éxito. |
~が成立する、まとまる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Teníamos que esperar que se lleve a cabo el préstamo antes de poder comprar la casa. |
~を催す、開く、行う、開催する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas. |
~を実行する、実施するlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ejército va a llevar a cabo una invasión mañana. |
~を成し遂げる[やり遂げる、成就する]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No pensamos que lo podría llevar a cabo, pero el éxito de su negocio demostró que estábamos equivocados. |
売る、商う(oficio, profesión) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El gimnasta ejecutó un doble salto mortal. |
~をもたらす、~を行う、~を達成する(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El gobierno efectuó cambios a través de su política de impuestos. 政府は、税制の政策を通じて変化をもたらしました。 |
行う、実施する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を行う、遂行する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El diario intenta dañar la reputación de la celebridad conduciendo una campaña de mala publicidad. |
~を生み出す、作り出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado. |
~を実行する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ejército a veces hace rescates de montaña en esta zona. |
遂行する 、 実行する 、 履行する(行動に移す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si no puedes desarrollar las actividades que son requeridas, encuentra a alguien que pueda hacerlo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. スパイたちは、指令を遂行した(or: 実行した、履行した)。 |
裁判[審理]を行うlocución verbal (derecho) (法律) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Se llevaron a cabo los procedimientos legales necesarios para celebrar el juicio. |
審理[裁判]を行う(法廷で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
会議する、会合する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras. |
調査を行う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Estuve investigando para mi tesis pero todavía tengo que realizar un estudio para comprobar mi hipótesis. |
実験を行うlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のllevar a caboの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
llevar a caboの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。