スペイン語のmentiraはどういう意味ですか?

スペイン語のmentiraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmentiraの使用方法について説明しています。

スペイン語mentiraという単語は,嘘をつく, うそをつく, 嘘をつくこと、偽り, ホラを吹く、デマを飛ばす, でたらめを並べる, 偽証する, ~を捏造する 、 でっちあげる, チクる, 嘘, 虚偽、偽りであること、不誠実, 虚偽 、 偽り 、 嘘, 欺き 、 いつわり 、 不実 、 虚偽, うそ、作り話、作り事、捏造, 虚言、偽り、うそ, 物語、神話、作り話, 虚偽、うそ、欺まん, ばかげた話 、 ナンセンス 、 くだらないこと 、 でたらめ, 冗談、嘘, めくらまし、まやかし、幻惑, 役に立たない[むだな]もの, 騙すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mentiraの意味

嘘をつく

verbo intransitivo (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mintió a sus padres sobre dónde estaba el viernes por la noche.
彼女は両親に、金曜日の夜にどこにいたのか嘘をついた。

うそをつく

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

嘘をつくこと、偽り

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mentir en la corte es ilegal.
法廷で嘘をつくことは、違法です。

ホラを吹く、デマを飛ばす

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

でたらめを並べる

¡Para de mentir! Los dos sabemos que en tu historia no hay nada cierto.

偽証する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La testigo perjuró al mentir sobre el paradero de su hijo la noche del asesinato.

~を捏造する 、 でっちあげる

(嘘など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Larry se inventó una historia ridícula sobre lo que había hecho la noche anterior.

チクる

(非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Alice quería saber quién le había ido con cuentos a la profesora.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mentira le metió en problemas cuando su jefe descubrió la verdad.
彼の上司がその真実を究明してその嘘が彼を窮地に陥れた。

虚偽、偽りであること、不誠実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

虚偽 、 偽り 、 嘘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No me creo que los extraterrestres nos hayan invadido; ¡eso es mentira!

欺き 、 いつわり 、 不実 、 虚偽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay demasiado engaño en este mundo.

うそ、作り話、作り事、捏造

(mentira) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había bastantes invenciones en su testimonio.

虚言、偽り、うそ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amy se enfadó cuando descubrió que su hijo le había dicho una falsedad.

物語、神話、作り話

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Resultó que su reporte de la expedición era una fábula.

虚偽、うそ、欺まん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las falsedades de este charlatán han salido a la luz.

ばかげた話 、 ナンセンス 、 くだらないこと 、 でたらめ

(ES: coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Dice que habla seis idiomas? Eso son chorradas: ¡suspendió español en el instituto!

冗談、嘘

(皮肉)

Sí, ella es inteligente. ¡No!
彼女は頭がいいね!冗談だけど。

めくらまし、まやかし、幻惑

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役に立たない[むだな]もの

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.

騙す

(mentir con un perfil falso en Internet) (インターネット: 架空の人物になりすまして)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語mentiraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

mentiraの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。