スペイン語のnubladoはどういう意味ですか?

スペイン語のnubladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのnubladoの使用方法について説明しています。

スペイン語nubladoという単語は,曇りの 、 雲の垂れ込める, どんよりした 、 雲で覆われた, ぼやけた、かすんだ, 星雲の, どんよりとした, ぼんやりとした 、 混乱した, はっきりしない、不明瞭な、朦朧とした, くすんだ、曇った, ぼやけた 、 かすんだ, ぼやけた、ぼんやりした, 不明瞭な 、 ぼやけた, あいまいな 、 はっきりしない 、 漠然とした, どんより曇った, どんよりした、曇った, ~を煙に巻く, ~をぼんやりさせる、かすませる、はぐらかす, 判断を鈍らせる, 損なう、鈍らせる, ~を曇らせる、ぼんやりさせる、ぼやけさせる, ~を曇らせる、かげらせる、~に暗雲を投げかける, 所により曇りの、時々曇りのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nubladoの意味

曇りの 、 雲の垂れ込める

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hoy está nublado, pero el pronóstico del tiempo no prevé lluvia.

どんよりした 、 雲で覆われた

(天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Está nublado hoy; espero que no llueva.

ぼやけた、かすんだ

(目・視力)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tenía la visión nublada cuando me levanté, pero ahora está mejor.
目覚めた時目がかすんだけど、今は少しいい。

星雲の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

どんよりとした

adjetivo (天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Llévate un abrigo, afuera está nublado.
外はどんよりしてるから、コートを持ってきなよ。

ぼんやりとした 、 混乱した

(記憶などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ron intentó recordar qué había pasado, pero su mente estaba demasiado nublada.

はっきりしない、不明瞭な、朦朧とした

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

くすんだ、曇った

adjetivo (空など)

El cielo nublado se despejó para media mañana.

ぼやけた 、 かすんだ

(視野)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando me quito las gafas, veo todo borroso.

ぼやけた、ぼんやりした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

不明瞭な 、 ぼやけた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Emily fue al doctor cuando su vista empezó a ponerse borrosa.

あいまいな 、 はっきりしない 、 漠然とした

(記憶など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi madre murió cuando era niña y mis recuerdos de ella son vagos.

どんより曇った

(tiempo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Qué gris que está hoy el cielo!

どんよりした、曇った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El cielo está gris hoy, con poca luz del sol.
今日の空はあまり日が射さず、どんよりしている(or: 曇っている)。

~を煙に巻く

(figurado) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をぼんやりさせる、かすませる、はぐらかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

判断を鈍らせる

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Su optimismo nublaba su raciocinio.

損なう、鈍らせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El alcohol nubló su buen juicio y al final hizo algo de lo que se lamentó.

~を曇らせる、ぼんやりさせる、ぼやけさせる

(oscurecer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を曇らせる、かげらせる、~に暗雲を投げかける

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

所により曇りの、時々曇りの

locución adjetiva (meteorología) (気象)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El pronóstico anticipa "cálido y parcialmente nublado" para mañana.

スペイン語を学びましょう

スペイン語nubladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。