スペイン語のvasoはどういう意味ですか?

スペイン語のvasoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvasoの使用方法について説明しています。

スペイン語vasoという単語は,瓶 、 つぼ, ビーカー, タンブラー, グラス, 管、導管, グラス 、 コップ, 杯, もう限界,堪忍袋の緒が切れる, 血管, グラスワイン、ワイン1杯, ハイボール用グラス, 計量カップ, (強い酒用の)ショットグラス、一口グラス, コップの中の嵐, 発泡スチロールカップ, ~を些細なことで困らせる[イラつかせる], 大ジョッキ, 水, 血管, ~をグラス[コップ]でなぐるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vasoの意味

瓶 、 つぼ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había una jarra encima de la librería.

ビーカー

(laboratorio) (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vierte lentamente el vaso de ácido sobre la muestra.
試料にビーカーの酸をゆっくり注ぎなさい。

タンブラー

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mark echó soda en un vaso.

グラス

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me sirvió agua tibia en un vaso partido.
彼女は、傷ついたグラスにぬるい水を入れて私に出しました。

管、導管

nombre masculino (anatomía) (解剖学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グラス 、 コップ

nombre masculino (飲料のための食器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Puede darme un vaso para tomarme la leche?
牛乳を飲むのでグラス(or: コップ)をひとつかしてくれませんか?

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenía tanta sed que me tomé tres vasos de agua.

もう限界,堪忍袋の緒が切れる

expresión

Esto es la gota que colma el vaso, ya estoy harta de tus desprecios; me marcho.
もう限界です。あなたからの嫌がらせにもう堪忍袋の尾が切れたので出て行きます。

血管

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenía los ojos tan irritados que se le veían los vasos sanguíneos.

グラスワイン、ワイン1杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイボール用グラス

(食器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mesero le trajo el gin-tonic en un vaso alto.

計量カップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uso un vaso de medir para calcular las raciones de comida para mi gato obeso.

(強い酒用の)ショットグラス、一口グラス

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El tequila se sirve en vaso de chupito.

コップの中の嵐

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hagas una tormenta en un vaso de agua, fue un pequeño error, nadie se dio cuenta.

発泡スチロールカップ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los vasos de poliestireno puede que sean prácticos pero dañan el medio ambiente.

~を些細なことで困らせる[イラつかせる]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No te preocupes por cosas que no puedes controlar.

大ジョッキ

(ビール用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(グラス1杯の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mozo, tráiganos por favor tres vasos de agua.
すみません、水を3杯持ってきてください。

血管

(Anatomía) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El doctor confirmó que el rojo en los ojos de Pippa se debía al reviente de un vaso sanguíneo.
医師はピッパの目が赤いのは、血管が破れたからだと確認した。

~をグラス[コップ]でなぐる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El matón le pegó a Steven con un vaso por haberle derramado su pinta por accidente.

スペイン語を学びましょう

スペイン語vasoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

vasoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。