Co oznacza abajo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa abajo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać abajo w Hiszpański.

Słowo abajo w Hiszpański oznacza na dół, na dole, pod pokład, na dole, piekło, przód sceny, pokład dolny, na dole, dalej, stąd, nisko, no to do dna, poniżej, pod, leżący krzyżem, pod, patrzeć z góry na, zapadać się, zawalać się, rozbierać, burzyć, spuszczony, z dołu do góry, spadający, z góry na dół, dół, pod, niszczyć coś, padać na twarz, schodzić z, dolny, spód, wybuchiwać, poniżej wymieniony, spadający, opadający, z biegiem rzeki, z góry na dół, w tarapatach, na tym padole, na brzuchu, poniżej, na dół, tam i z powrotem, w dół, podskakiwać, szukać wszędzie, zjeżdżać w dół, tracić odwagę, nie udawać się, przewijać stronę w dól, lać, przewijać w dół, ciągnąć kogoś w dół, niszczyć, w dół rzeki, z biegiem rzeki, od dołu, dalej wzdłuż ulicy, wahać się, pogarszać się, zawalać się, przyciskać, przygnębiać, nagi od pasa w dół, na dole, od dołu, w dół, najniższy poziom, zestrzeliwać, zagrany od dołu, Uwaga, drzewo!, spód, spadać poniżej czegoś, zjeżdzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa abajo

na dół

adverbio

Rachel corrió abajo a abrir la puerta a sus invitados.

na dole

adverbio

Dejé el martillo allá abajo, en el sótano.
Zostawiłem młotek na dole w piwnicy.

pod pokład

adverbio

La azafata fue abajo a buscar una maleta con las medicinas para el corazón de Mary.
Stewart zszedł pod pokład, żeby poszukać walizki Marie z lekami na serce.

na dole

adverbio

Las estrellas nos iluminan a los que estamos aquí abajo.

piekło

adverbio

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El difunto había sido un hombre cruel que seguramente se habría ido hasta abajo.

przód sceny

adverbio

El actor tuvo que caminar desde el bajo hasta el medio escenario.

pokład dolny

El primer oficial estaba bajo cubierta.

na dole

adverbio

Hay una casa abajo en el valle.
Tam w dole stoi dom.

dalej

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El restaurante está justo calle abajo.
Restauracja jest tam dalej, na tej ulicy.

stąd

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Viven como 20 millas río abajo.
Oni mieszkają nad tą rzeką, około 20 mil stąd.

nisko

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se inclinó hacia abajo para besar a su hijo.

no to do dna

(coloquial, brindis)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Arriba, abajo, al centro y adentro todo el mundo!

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La calma superficie del agua escondía las peligrosas rocas que había debajo.

pod

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La cafetera se guarda debajo de las tazas de café.
Ekspres do kawy znajduje się pod filiżankami.

leżący krzyżem

(potoczny)

pod

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El mecánico está trabajando bajo el auto.
Mechanik pracuje pod samochodem.

patrzeć z góry na

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

zapadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El impacto de los aviones alteró seriamente el equilibrio de la estructura, las torres se desplomaron horas más tarde.

zawalać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La pared de ladrillos se derrumbó.

rozbierać, burzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno debe demoler varias casas para construir la carretera.

spuszczony

(mirada)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mirada baja de Mariam le impidió apreciar la belleza del paisaje.

z dołu do góry

(podejście)

spadający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El equipo acabó con su espiral descendente ganando tres partidos seguidos.

z góry na dół

Los actuales dueños están arruinando completamente el club de fútbol.

dół

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Łazienka jest na dole schodów.

pod

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La roca produjo un gran ruido y se hundió bajo la superficie del agua.
Kamień mocno rozprysnął wodę i zniknął pod taflą.

niszczyć coś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus críticas destrozaron su frágil autoestima.

padać na twarz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los montes se postraron delante del santuario.

schodzić z

(w zwrocie: walk down)

Bajaron la montaña.
Schodzili z góry.

dolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El estante bajo se está combando por el peso de los libros.

spód

(de vehículo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jack echó un vistazo a los bajos del coche para examinar los daños.

wybuchiwać

(emocionalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Polly soportó las críticas injustas de su jefe durante meses hasta finalmente colapsó.

poniżej wymieniony

spadający, opadający

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La trayectoria cuesta abajo del hombre durante su caída fue interrumpida por el toldo de una cafetería.

z biegiem rzeki

Cuando Fred dejaba de remar, el bote se iba aguas abajo.

z góry na dół

Deberías pintarlo de arriba abajo.

w tarapatach

locución adverbial

A partir de entonces su carrera literaria fue cuesta abajo, murió años después, estaba solo y en la miseria.

na tym padole

locución adverbial

Su profunda fe religiosa y la esperanza de otra vida, le permitieron soportar los tormentos de la suya aquí abajo.

na brzuchu

locución adverbial

Túmbate boca abajo si quieres que te dé un masaje de espalda.

poniżej

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Según lo que dice más abajo, no necesitas hacer nada todavía.

na dół

locución adverbial (iść)

No quiero ir ahí abajo, ¡el sótano da miedo!

tam i z powrotem

El león caminaba de un lado a otro en su jaula.

w dół

locución adverbial

Vamos en bici porque la mayor parte del camino es cuesta abajo, y mi tío nos trae de vuelta en la camioneta.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać wszędzie

locución adverbial (coloquial)

Busqué las llaves de arriba a abajo pero no estaban en ningún lado.

zjeżdżać w dół

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cualquier pelota que se suelte en una pendiente, irá cuesta abajo.

tracić odwagę

(MX: coloquial)

Tenía planeado pedirle bailar, pero al final reculó.

nie udawać się

locución verbal (figurado)

Creí que el trato iba a ser rentable para mi negocio, pero se vino abajo a último minuto.

przewijać stronę w dól

locución verbal (informática)

lać

locución verbal (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que traigas paraguas, ¡va a llover de abajo para arriba!

przewijać w dół

locución verbal (el cursor)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Puedes usar la rueda del ratón para desplazarte hacia a arriba o hacia abajo por la pantalla.

ciągnąć kogoś w dół

(informal) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Su actitud nos está tirando abajo al resto.

niszczyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de agregarle la habitación extra a la casa, tuvieron que tirar abajo la pared de la cocina.

w dół rzeki

locución adverbial

La zona río abajo del río es muy bonita.

z biegiem rzeki

Nos sentamos a almorzar en un delta aguas abajo.

od dołu

locución adjetiva

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Rzucanie od dołu jest dozwolone w tej grze.

dalej wzdłuż ulicy

locución adverbial (dosłowny)

Este es el número 17 de la calle Mayor, el número 25 está calle abajo.

wahać się

locución verbal (figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pogarszać się

locución verbal (figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La empresa se fue cuesta abajo después de perder su mejor cliente.

zawalać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
En cuanto la bola de demolición le dio a la pared del edificio, éste se vino abajo.

przyciskać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tienes que saber cuando conservar tus fuerzas y cuando presionar hacia abajo con toda la energía que poseas.

przygnębiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si sigues criticando a Michael, solamente vas a abatirlo.

nagi od pasa w dół

locución adjetiva

na dole

locución adverbial (przenośny)

od dołu

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Verónica arrojó la pelota por abajo del hombro.
Veronica rzuciła piłkę od dołu.

w dół

locución adverbial

El avión iba hacia abajo con dirección a la pista de aterrizaje.

najniższy poziom

locución adverbial

Los reclutas y los conscriptos generalmente empiezan en la milicia desde abajo.

zestrzeliwać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El director echó por tierra su idea inmediatamente.

zagrany od dołu

locución adverbial

Uwaga, drzewo!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
El leñador cuando gritó «¡tronco va!» cuando empezó a caer el árbol.
"Uwaga, drzewo!" krzyknął drwal, gdy drzewo zaczęło się przewracać.

spód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alan dio vuelta la roca y miró la parte inferior.

spadać poniżej czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zjeżdzać

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu abajo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.