Co oznacza algo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa algo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać algo w Portugalski.

Słowo algo w Portugalski oznacza coś, coś, coś, zero, coś, coś dziwnego, paplać, pokrywać się, biorąc pod uwagę, coś wyjątkowego, mając coś na uwadze, wzdłuż, zabawiający się, masakra, coś do przemyślenia, coś specjalnego, wspaniała rzecz, cudowna rzecz, coś do pomyślenia, mały dodatek, kontrolować, brać coś pod uwagę, być dumnym z czegoś, poświęcić coś dla czegoś, przybierać kształt, wypominać coś komuś, wsuwać, potwierdzać coś, merdać, wyolbrzymiać, mocno trzymać, wyżymać coś, zyskiwać dzięki, przyjmować coś za coś, dodawać coś, podnosić coś, tyle, ile, coś jeszcze, poświęcać czas, wprowadzać zamęt, wprowadzić chaos, majstrować przy czymś, rozważać coś, wtrącać się do czegoś, dawać, podawać, wypaczać coś, finansować, wymknąć się, scalać, łączyć, brać coś/kogoś za coś/kogoś, nastrajać coś, przechodzić dalej, zatwierdzać coś, ostemplowywać coś, roztrzaskiwać coś o coś, trzymać się, musieć coś zrobić, dawać, nasączać, zaprawiać, zakładać, gorsze rzeczy, nagrywać coś, zaprzęgać coś do czegoś, udzielać korepetycji z, nagrywać coś, to coś, pomimo tego, pocisk, kulka, wyważyć coś, życzyć komuś czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa algo

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Havia algo próximo de um milhão de dólares no cofre.

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Estamos procurando algo (or: alguma coisa) para comer.
Szukamy czegoś do jedzenia.

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguma coisa está me incomodando.
Coś mi przeszkadza.

zero

pronome

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Você tem algo a declarar?
Czy ma pan coś do oclenia?

coś dziwnego

(algo errado ou inesperado)

paplać

(falar sem parar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać się

(parcialmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Essas duas teorias coincidem.

biorąc pod uwagę

(considerando)

Em vista de nossas ações, você terá de sair.

coś wyjątkowego

expressão (acontecimento notável)

Uau, que incrível queima de fogos! Certamente isso foi algo para se escrever.

mając coś na uwadze

expressão

wzdłuż

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zabawiający się

locução verbal

masakra

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś do przemyślenia

expressão

coś specjalnego

substantivo masculino

wspaniała rzecz, cudowna rzecz

expressão

coś do pomyślenia

expressão

Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar!

mały dodatek

kontrolować

(emoção: controlar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać coś pod uwagę

expressão (considerar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być dumnym z czegoś

verbo pronominal/reflexivo

poświęcić coś dla czegoś

expressão verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Os novos alto-falantes são estilosos, mas eu não trocaria o som pela aparência.

przybierać kształt

expressão (assumir a forma de)

wypominać coś komuś

locução verbal

wsuwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão.

potwierdzać coś

verbo transitivo (confirmar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

merdać

verbo transitivo (rabo: mover)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cachorro abanou seu rabo quando seu dono chegou em casa do trabalho.

wyolbrzymiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mocno trzymać

wyżymać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zyskiwać dzięki

Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso?

przyjmować coś za coś

expressão

Przyjmuję to za odpowiedź.

dodawać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić coś

expressão verbal (veículo: para trocar pneu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tyle, ile

locução adverbial (um total possível de)

Em um dia bom, eu via algo como 80 espécies de pássaros.

coś jeszcze

expressão

Você quer algo mais para beber?

poświęcać czas

expressão verbal

wprowadzać zamęt, wprowadzić chaos

expressão verbal (tornar caótico) (wydarzenie)

majstrować przy czymś

(tentar consertar)

Polly mexeu no rádio velho até, finalmente, fazê-lo funcionar novamente.

rozważać coś

(BRA, ideia: considerar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Steve flertou com a ideia de largar seu trabalho e viajar pelo mundo.

wtrącać się do czegoś

(figurado: entrar numa discussão)

dawać, podawać

verbo transitivo (passar objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode dar aquele livro para mim?
Możesz dać mi tamtą książkę?

wypaczać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A umidade havia deformado as tábuas na antiga casa de campo.

finansować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymknąć się

expressão verbal

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
O ladrão saiu com os CDs escondidos nos bolsos.

scalać, łączyć

(colar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać coś/kogoś za coś/kogoś

verbo transitivo

nastrajać coś

verbo transitivo (instrumento musical)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przechodzić dalej

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se todos entenderam isso agora, vamos começar algo novo.

zatwierdzać coś, ostemplowywać coś

verbo transitivo (tíquete: carimbar como válido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

roztrzaskiwać coś o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Janet atirou o prato contra a parede.
Janet roztrzaskała talerz o ścianę.

trzymać się

(manter uma unidade)

musieć coś zrobić

locução verbal (assumir uma obrigação)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Você não precisa se incomodar tanto por mim.

dawać

verbo transitivo (pagar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro.
Dam ci pięćset dolarów za ten samochód.

nasączać, zaprawiać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Gary acrescentou um remédio para dormir a seu drinque antes de deitar.

zakładać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Katherine está baseando sua projeção em taxas que permanecem em seu valor atual.

gorsze rzeczy

As coisas estavam mal, mas ele sobrevivera a algo pior.

nagrywać coś

verbo transitivo (registrar com câmera)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laura filmou a peça da escola de seu filho.

zaprzęgać coś do czegoś

expressão verbal (para arado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O fazendeiro atrelou os bois ao arado.

udzielać korepetycji z

(dar aulas particulares sobre algo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James ensina francês a três adolescentes.

nagrywać coś

verbo transitivo (gravar em fita de vídeo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim ia sair, então ele gravou seu show favorito para assistir mais tarde.

to coś

(potoczny)

Há uma coisa especial nesse cantor; o garoto tem algo diferente.

pomimo tego

expressão (apesar de)

pocisk, kulka

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O cavalo sacudiu e chutou lama em forma de projétil.

wyważyć coś

verbo transitivo (figurado: comparar)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

życzyć komuś czegoś

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gota é muito desagradável. Eu não desejaria isso para ninguém.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu algo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Powiązane słowa algo

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.