Co oznacza chaud w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa chaud w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chaud w Francuski.

Słowo chaud w Francuski oznacza gorący, ciepły, ciepły, ciepły, świeży, gorący, podniecony, głęboki, pikantny, cieplutki, podniecony, cieplny, podniecony, podekscytowany, chętny do czegoś, gorący, ciepło, podbudowujący, rozweselający, strasznie gorące, gotować się, przytulny, cieplejszy, prosto z drukarni, o gorącej krwi, uniknięcie nieszczęścia, nagła operacja, ogrzane powietrze, gorąca kąpiel, gorąca czekolada, hot dog, gorąca pogoda, punkt zapalny, ciepła pogoda, ledwo ujść z życiem, utrzymywać ciepło, przyjemnie, przytulnie, komfortowo, podjarany czymś, punkt zapalny, odłożony, gorąco, topnienie, gotować się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa chaud

gorący

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le thé était chaud, elle a donc attendu avant de le boire.
Herbata była gorąca, więc poczekała, zanim zaczęła ją pić.

ciepły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bébé aime le lait chaud. // Nous avons eu un agréable temps chaud durant le printemps.

ciepły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une couverture chaude, pas comme celle-ci qui n'est pas très épaisse.
To jest ciepły koc, nie tak cienki, jak tamten.

ciepły

adjectif (couleur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'aime l'orange. C'est une couleur tellement plus chaude que le bleu.

świeży

adjectif (piste, odeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chien sentit une piste chaude et la suivit.

gorący

adverbe

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Servez le café chaud.

podniecony

(sexuellement) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sally était toute excitée après avoir lu le roman érotique.

głęboki

(ton, couleur) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le tableau était composé de teintes chaudes.

pikantny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cieplutki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podniecony

(sexuellement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il était excité par les photos suggestives.
Sugestywne zdjęcia sprawiły, że poczuł się podniecony.

cieplny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podniecony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je n'ai qu'à regarder Rachel pour être toute émoustillé.

podekscytowany

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le petit discours que Stuart a fait à son équipe l'a gonflée à bloc.

chętny do czegoś

Je suis hyper motivé à l'idée d'aller à un festival de rock cet été.

gorący

(temps, climat)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le mois d'août est un mois très chaud à Miami.

ciepło

nom masculin (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tu dois avoir froid ! Viens au chaud !

podbudowujący, rozweselający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

strasznie gorące

Ce bol de soupe est brûlant.

gotować się

(figuré : personne) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La vache ! On cuit ici ! Je vais piquer une tête dans la piscine.
Uff, gotuję się. Idę wskoczyć do basenu.

przytulny

(endroit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cieplejszy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
D'après la météo, le temps sera plus chaud demain.

prosto z drukarni

(journal)

La nouvelle lettre d'information du club vient de sortir.

o gorącej krwi

locution adjectivale (personne)

Comme beaucoup de Méditerranéens, il avait le sang chaud.

uniknięcie nieszczęścia

nagła operacja

nom féminin

ogrzane powietrze

nom masculin

L'air chaud des fours rendait la cuisine très chaude.

gorąca kąpiel

nom masculin

gorąca czekolada

nom masculin

Je trouve qu'une tasse de chocolat chaud juste avant d'aller me coucher m'aide à dormir.

hot dog

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un hot dog et un soda constituent un repas américain classique.

gorąca pogoda

nom masculin

Par temps chaud, je fais toujours sécher le linge dehors.

punkt zapalny

nom masculin (figuré)

ciepła pogoda

nom masculin

ledwo ujść z życiem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mary l'a échappé belle quand une voiture a failli la renverser.

utrzymywać ciepło

przyjemnie, przytulnie, komfortowo

locution adjectivale (personne)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le petit garçon était bien au chaud dans son épais manteau.
Chłopczykowi było przyjemnie w ciepłej kurtce.

podjarany czymś

(familier) (slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après une heure d'entraînement sur le court de tennis, Isabel se sentait gonflée à bloc pour le tournoi.

punkt zapalny

nom masculin

odłożony

(anglicisme)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nos projets sont en stand-by en attendant de voir les résultats.

gorąco

(personne : familier)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je crève de chaud ! On peut ouvrir une fenêtre ?
Strasznie mi gorąco! Czy możemy otworzyć okno?

topnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

gotować się

(figuré : avoir chaud) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Retire ton manteau ou tu vas mourir de chaud !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chaud w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.