Co oznacza nota w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa nota w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nota w Hiszpański.

Słowo nota w Hiszpański oznacza notka, ocena, nuta, nuta, przypis, ton, melodia, notatka, wiadomość, informacja, powiadomienie, zawiadomienie, tonacja, ocena, jednostka, przypis, wynik, adnotacja, posmak, działka, okólnik, artykuł, komentarz, zauważać, widać, zauważać coś, spostrzegać coś, zauważać, odczuwać, dostrzegać, wyczuwać, wyłapywać coś, zauważać, spostrzegać, sprawdzać, poprawiać, oceniać, notować, przypis, odnośnik, dodawać przypis do czegoś, notować coś, zapisywać, notować, oceniony, nota bene, uwaga, prospekt, notatka wydawnicza, średnia ocen, list odmowny z wydawnictwa, dobra ocena, obietnica zapłaty, nota kredytowa, nota debetowa, list z podziękowaniem, zwracać pilną uwagę, zwracać uwagę, wysyłać notkę, śpiewać fałszywie, zauważać, przeceniać, notować, niska ocena, podziękowanie, nuta niealterowana, kasownik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nota

notka

nombre femenino (zdrobnienie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le escribí una nota con la hora de la reunión y la dejé sobre su escritorio.
Napisałem mu notkę o godzinie spotkania i zostawiłem ją u niego na biurku.

ocena

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Él obtuvo la nota "B+" en el examen.
Dostał ocenę B+ z egzaminu.

nuta

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El flautista tocó una nota dulce.

nuta

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¡Sigue las notas en la música! ¡No adivines!
Śledź nuty utworu! Nie zgaduj!

przypis

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Has leído la nota al final de la página?

ton

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mantente en la nota y deja de cambiar de tono, por favor.

melodia

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El ave emitió una hermosa nota.

notatka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara.

wiadomość, informacja

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Leíste la nota sobre el descubrimiento de un nuevo planeta?

powiadomienie, zawiadomienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El jardinero dejó una nota con el recibo en la puerta de Tom.

tonacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La canción estaba escrita en la nota re mayor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ta piosenka została napisana w tonacji d-moll.

ocena

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Obtuvo una mala nota en español.

jednostka

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La reprimenda se ingresó como una nota en su archivo permanente.

przypis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wynik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sally obtuvo las calificaciones más altas en sus exámenes finales.

adnotacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

posmak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Creo que las coles de Bruselas se han puesto malas, tienen un matiz extraño.

działka

(genérico) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El adicto obtuvo su dosis de cocaína.

okólnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

artykuł

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El artículo de Jacqueline empieza en la página 7.

komentarz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Agregué mis acotaciones (or: observaciones, or: notas) en el margen.

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella notó que él no tenía puesto su anillo.
Zauważyła, że nie nosił sygnetu.

widać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Notas que he aumentado diez libras?
Czy widać, że utyłam dziesięć funtów?

zauważać coś, spostrzegać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande.

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

odczuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón.

dostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn detectó el olor del gas. Detecté una nota de pena en la voz de la anciana.

wyczuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
Wyczułam odrobinę cynamonu w makaronie.

wyłapywać coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escáner de seguridad detectó algo extraño.

zauważać, spostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se dio cuenta de su desagrado y reaccionó adecuadamente.

sprawdzać, poprawiać, oceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maestra corrigió los exámenes de los estudiantes.
Nauczyciel ocenił egzaminy uczniów.

notować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ellos anotaron todos los problemas en un pedazo de papel.

przypis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En una nota a pie de página dice que después encontraron el dinero.

odnośnik

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Reencontrarme con mi ex compañero fue solo una nota a pie de página de la conferencia.

dodawać przypis do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

notować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apuntaré la dirección.

zapisywać, notować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía anotó su nombre y dirección y le dijo que no abandonara la ciudad.

oceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nauczyciel wręczył uczniom ocenione prace.

nota bene

expresión (latín: presta atención) (łacina)

uwaga

expresión (latinismo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nota bene, trabajos entregados fuera del plazo no serán tenidos en cuenta.

prospekt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El folleto dice que debes registrarte online.

notatka wydawnicza

(libro)

Antes de comprar un libro, siempre leo la publicidad en la tapa de la cubierta posterior.

średnia ocen

(calificaciones)

Molly tiene el promedio general más alto de noveno grado.

list odmowny z wydawnictwa

La mayoría de los autores reciben muchas notas de rechazo antes de ser finalmente publicados.

dobra ocena

Obtuve una nota alta en el examen de español.

obietnica zapłaty

locución nominal femenina

nota kredytowa

nombre femenino

A cambio del producto que devolvió, le extendieron una nota de crédito.

nota debetowa

nombre femenino

Nota de débito es el documento que envía un comerciante a su cliente, en la que le notifica haber cargado o debitado en su cuenta una determinada suma o valor.

list z podziękowaniem

No te olvides de mandarles una carta de agradecimiento.

zwracać pilną uwagę

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estaba tomando buena nota ¡pero todavía no entiendo cómo hizo el mago para levantar tu reloj!

zwracać uwagę

locución verbal (figurado)

Tomad nota todos o tendréis problemas.

wysyłać notkę

verbo transitivo

śpiewać fałszywie

locución verbal (AR, coloquial)

zauważać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tomen nota, señores: el trabajo se tiene que terminar hoy.

przeceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La profesora le bajó la nota a mi prueba porque cometí muchos errores de ortografía.

notować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espera, tomaré nota de eso.

niska ocena

Siempre tenía notas bajas en física y química.

podziękowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ella envió una nota de agradecimiento por los regalos de boda.
Wysłała notkę z podziękowaniem za prezenty ślubne.

nuta niealterowana

(música)

Las teclas blancas son para las notas naturales, y las negras para los sostenidos y los bemoles.

kasownik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mira la notación, es una nota natural, no sostenida.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nota w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa nota

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.