Co oznacza qualcosa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa qualcosa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać qualcosa w Włoski.

Słowo qualcosa w Włoski oznacza coś, coś, coś, ktoś, coś, grosze, to lub tamto, zero, coś, dłużnik, alkohol, nie tak, coś wyjątkowego, w wysokości, weż się w garść, coś pięknego, wąsy z mleka, obserwator, kapitalny, super, nieporównywalny, coś do przemyślenia, coś specjalnego, sprzedawca, sprzedawczyni, ucz się żyjąc, wykorzystywać to jak najlepiej, uatrakcyjniać, gdzieś dzwoni, zachwycać się, używać jako pretekst, niewystawiony na, bliski zrobienia czegoś, niemożliwość, pożyczający, pożyczkobiorca, pozory czegoś, napić się, dobrze przygotowany, źle, , dogadzać sobie, dręczyć, męczyć, kombinować coś, około, skończyć coś robić, wiedzieć o kimś, to coś, cenny, męka, nie gustować w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa qualcosa

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'era qualcosa come un milione di dollari nella cassaforte.

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Cerchiamo qualcosa da mangiare.
Szukamy czegoś do jedzenia.

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'è qualcosa che mi dà fastidio.
Coś mi przeszkadza.

ktoś

(importante) (osoba)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ha qualcosa da dichiarare?
Czy ma pan coś do oclenia?

grosze

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Tutti diedero il proprio contributo alla buona causa.

to lub tamto

Qualcosa non quadrava in lui. Lei mi ha detto qualche cosa riguardo all'impossibilità di pagare la bolletta.

zero

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
C'è nulla che possa fare per te?

coś

sostantivo femminile

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ha detto che sarebbe andato a prendere una cosa in camera sua.

dłużnik

(specifico: denaro)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi.

alkohol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Serve qualcosa di alcolico a questa festa.
Potrzebujemy alkoholu na tę imprezę.

nie tak

(potoczny)

Il detective capì subito che c'era qualcosa che non andava.
Detektyw od razu zauważył, że coś było nie tak.

coś wyjątkowego

Che fuochi d'artificio magnifici! Erano davvero qualcosa di speciale.

w wysokości

(informale)

Sono riusciti a frodare l'azienda di qualcosa come diverse migliaia di sterline. La nuova auto gli è costata qualcosa come $ 30000.

weż się w garść

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

coś pięknego

pronome

Il quadro è un qualcosa di magnifico.

wąsy z mleka

(rimasugli di cibo/bevande)

Leccati le labbra, hai qualcosa sopra il labbro.

obserwator

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kapitalny

sostantivo femminile (potoczny, slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

super

sostantivo femminile

nieporównywalny

sostantivo femminile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

coś do przemyślenia

Il rendiconto annuale ha dato qualcosa su cui riflettere agli analisti.

coś specjalnego

pronome

Sapevo che c'era qualcosa di speciale in lui dal primo momento in cui l'ho visto.

sprzedawca, sprzedawczyni

sostantivo maschile

ucz się żyjąc

(imparare dall'esperienza)

Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori.

wykorzystywać to jak najlepiej

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uatrakcyjniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dipingerò l'esterno della casa per renderla più gradevole ai compratori.

gdzieś dzwoni

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (wyrażenie)

Non sono sicuro di conoscerlo, ma il suo nome mi dice qualcosa.

zachwycać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

używać jako pretekst

verbo transitivo o transitivo pronominale

niewystawiony na

locuzione aggettivale

bliski zrobienia czegoś

locuzione avverbiale

Imogen era sul punto di uscire quando squillò il telefono.
Imogen już miała wychodzić, kiedy zadzwonił telefon.

niemożliwość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I maiali che volano sono una cosa impossibile.

pożyczający, pożyczkobiorca

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Come disse Polonio ad Amleto: "Non devi essere una persona che prende qualcosa in prestito, né una che dà qualcosa in prestito".

pozory czegoś

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

napić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Perché non andiamo a bere qualcosa per ricordare i bei tempi?

dobrze przygotowany

aggettivo (di persona)

Steve è pronto per l'esame.

źle

(programmi, piani)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male.

sostantivo femminile

dogadzać sobie

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Karen non era solita comprarsi cose nuove per sé, ma essendo il suo compleanno ha deciso di viziarsi un po'.

dręczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutti i miei impegni di lavoro mi assillano

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni

kombinować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non so che cosa stia progettando, ma ha sicuramente qualcosa in mente!

około

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È alto più o meno un metro e ottanta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On ma około stu osiemdziesięciu centymetrów wzrostu.

skończyć coś robić

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ho finito di riempire gli scaffali: che cosa devo fare adesso?

wiedzieć o kimś

So qualcosa di lui, ma non è proprio un amico.

to coś

sostantivo maschile (informale: talento speciale) (potoczny)

C'è qualcosa di speciale in quel cantante; ha quel qualcosa in più.

cenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Amy ha saputo da subito che il suo nuovo ragazzo era qualcuno da non farsi sfuggire.

męka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nie gustować w czymś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu qualcosa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.