Co oznacza sì w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sì w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sì w Włoski.

Słowo w Włoski oznacza tak, tak, B, tak, tak, jest, tak, tak, tak, tak, przyrzekam, si, siebie, sobie, się, ludzie, my, siebie, powinno się, -, -, osoba, tak, zgodzić się z kimś, ruchomy, oddany, oczywisty, rozbawiony, w separacji, możliwy do uniknięcia, odsuwający się, jadalny, zwracalny, wiercący się, abstynent, niepasujący, co drugi, wspomniany, ledwo, uspokój się, handlarz, błędne koło, kruszący się, dobry, osoba nadużywająca lekarstw, godzić się, kiwnąć głową, co drugi, jak to możliwe, że, można by pomyśleć, wydaje się, że, rzeczywisty, faktyczny, mądry, wykształcony, przystępny, niedrogi, malejący, pogarszający się, zakręcony, zawinięty, chodliwy, zdolny do przystosowania się, mieszający się, wtrącający się, odnoszący się, głośny, rozszerzający się, retoryczny, niezauważalny, osądzalny, przekupny, nigdy nie być zapomnianym, jak powinno być, jak powinno być, zbyt drogi, nieprzyjęty, bardzo inny, ważniak, zawdzięczający wszystko samemu sobie, zgubiony, zagubiony, porywczy, rzekomo, domniemanie, według doniesień, naprawdę, odpowiednio, jak, jak mówią, z jakiejś przyczyny, co drugi dzień, w tym wypadku, wedle opowieści, ogromnie, odnośnie, w okamgnieniu, raz się żyje, pa, Obawiam się, że tak!, ach tak!, proszę bardzo, z pewnością, nie martw się, sądzę, że tak, tak, panie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sì

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Vuoi sposarmi? Sì!
Wyjdziesz za mnie? Tak!

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
"Non vorrai mica indossare quella roba in pubblico?" "Sì!"

B

sostantivo maschile (nota musicale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Questo canzone viene fatta in chiave di si.

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Sì? Chi è?

tak

sostantivo maschile

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Ha risposto un netto 'sì' alla domanda.

jest

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Sì! Abbiamo segnato!

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Lei è la madre del bambino, vero?

tak

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Vai al concerto stasera?" - "Sì!"

tak

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Sì, è lui.

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

przyrzekam

interiezione (matrimonio)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Abigail Smith, prometti di amare quest'uomo e di essergli fedele?" "Sì."

si

sostantivo maschile (nota musicale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

siebie

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Si è lavato nella vasca.

sobie

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Si sono serviti dal buffet.
Nałożyli sobie jedzenie z bufetu.

się

(atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
È caduta e si è fatta male.
Upadła i zraniła się.

ludzie

pronome (impersonale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il tempo sana le ferite, o almeno così si dice.
Czas leczy wszystkie rany, tak przynajmniej mówią ludzie.

my

pronome (impersonale)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ah, in Spagna non si fa così.
Ach, my tego nie robimy w Hiszpanii.

siebie

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Nessuno si può considerare perfetto.

powinno się

pronome (impersonale)

Non si dovrebbe mai nuotare dopo aver mangiato.
Nigdy nie powinno się pływać po jedzeniu.

-

pronome (impersonale) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Alcuni insetti sono così piccoli che non si possono vedere, ma pizzicano comunque.
Niektóre owady są tak małe, że nie można ich dojrzeć, ale jednak gryzą.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Uno non critica mai volentieri, ma non è molto attraente.
Nie chcąc krytykować, trzeba jednak stwierdzić, że to jest dość nieatrakcyjne.

osoba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tak

locuzione avverbiale

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Lei gli piace? Penso di sì.
Czy on ją lubi? Myślę, że tak.

zgodzić się z kimś

(essere d'accordo)

L'assistente di Geoff gli dice sempre di sì e non propone nulla di suo.

ruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'orologio ha molte parti mobili.
Ten zegar ma wiele ruchomych części.

oddany

aggettivo (che ha preso impegno)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris jest oddaną pracownicą organizacji charytatywnej od czterdziestu lat.

oczywisty

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vestito giallo acceso di Nancy l'ha fatta risaltare tra il pubblico.

rozbawiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La scena stravagante si svolse davanti a una folla di spettatori divertiti.

w separacji

aggettivo

możliwy do uniknięcia

aggettivo

Il colera è evitabile se l'igiene è adeguata.

odsuwający się

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jadalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il nocciolo della pesca non è generalmente considerato commestibile.

zwracalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli acquisti sono restituibili solo entro trenta giorni.

wiercący się

abstynent

aggettivo (formale, raro)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niepasujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

co drugi

aggettivo

I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

wspomniany

(formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I requisiti menzionati sono descritti nel documento.

ledwo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione.

uspokój się

(informale)

handlarz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

błędne koło

È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro.

kruszący się

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I biscotti friabili erano difficili da mangiare.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non so se quella mela è commestibile: guarda le ammaccature che ha.

osoba nadużywająca lekarstw

(colloquiale)

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Gli ho chiesto di venire alla festa e lui ha accettato.
Poprosiłem go, żeby przyszedł na przyjęcie i się zgodził.

kiwnąć głową

(potwierdzająco)

co drugi

aggettivo

In questo quartiere passano a raccogliere la spazzatura a giorni alterni.

jak to możliwe, że

(informale)

Come mai i tuoi cappelli sono tutti neri?

można by pomyśleć

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si potrebbe pensare che Barbara sia una ragazza snob, ma non è così: è solo molto timida e riservata.

wydaje się, że

verbo intransitivo

Pare che Mikey vada molto d'accordo con i suoi nuovi compagni di classe.

rzeczywisty, faktyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mądry, wykształcony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lo studente universitario era molto esperto.

przystępny, niedrogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leah e il suo ragazzo stanno cercando un appartamento a buon mercato.
Leah i jej chłopak szukają niedrogiego mieszkania.

malejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pogarszający się

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La situazione in peggioramento richiede un intervento immediato.

zakręcony, zawinięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il foglio è ingiallito e arricciato per l'età.

chodliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il nuovo servizio di TV via cavo sarà facilmente vendibile perché il vecchio era terribile.

zdolny do przystosowania się

aggettivo

Lo stile di insegnamento adattabile di Ben significa che riesce a insegnare a bambini di tutti i tipi.

mieszający się, wtrącający się

odnoszący się

głośny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Henry è tra gli studenti più infervorati della classe.

rozszerzający się

(dosłowny)

Uno spazio che si allarga tra due denti potrebbe indicare un problema alla base.

retoryczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cosa sarebbe successo se il paese non fosse entrato in guerra è una domanda a cui non si può dar risposta.

niezauważalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

osądzalny

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przekupny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La politica locale è piagata da politici corrotti.

nigdy nie być zapomnianym

aggettivo

La foto di Neil Armstrong sulla luna è un'immagine indimenticabile.

jak powinno być

locuzione avverbiale

Portò a termine la sua ispezione e risultò che tutto era come si conviene.

jak powinno być

locuzione aggettivale

L'autista dell'autobus verificò che tutto fosse a posto prima di accendere il motore.

zbyt drogi

aggettivo

nieprzyjęty

(informale: inopportuno)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Soffiarsi il naso a tavola è una cosa che semplicemente non si fa!

bardzo inny

Non si può paragonare lo stile canoro di Kate Bush con quello di Stevie Nicks.

ważniak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso.

zawdzięczający wszystko samemu sobie

zgubiony, zagubiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

porywczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rzekomo, domniemanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Secondo quanto si dice, il sospetto era alla festa di compleanno della nonna nel momento del reato.

według doniesień

avverbio

A quanto si dice, un membro anziano del governo è passato ai ribelli.

naprawdę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A dire il vero ho sbagliato a tenerti segrete alcune cose.

odpowiednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jak

(legale)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La TV viene venduta nello stato in cui si trova, senza alcuna garanzia implicita o esplicita.

jak mówią

Come si suol dire, "Il bue dà del cornuto all'asino".

z jakiejś przyczyny

co drugi dzień

avverbio

La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no.

w tym wypadku

Stai andando a comprare? Se sì, posso venire con te?

wedle opowieści

ogromnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!

odnośnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mi piace leggere, ma quando si tratta di studiare scienze ho dei problemi.

w okamgnieniu

raz się żyje

(potoczny)

pa

(informale) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ciao! Ci vediamo dopo.
Pa! Do zobaczenia później!

Obawiam się, że tak!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Devo davvero fare quel test?" "Temo di sì. È obbligatorio."

ach tak!

interiezione (ritorno alla memoria)

Ah sì, adesso mi ricordo di chi stai parlando!

proszę bardzo

Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego".

z pewnością

nie martw się

(informale)

Non preoccuparti, sono proprio qui dietro di te.

sądzę, że tak

"Dici che viene con noi?" "Penso di sì, ma lo chiamo per sicurezza".

tak, panie

(ironico)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Se mi piace la liquirizia? Certo che sì: la adoro!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.