Co oznacza trabalho w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa trabalho w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trabalho w Portugalski.

Słowo trabalho w Portugalski oznacza praca, praca, praca, dzieło, praca, prace, praca, praca, robota, zlecenie, kłopot, praca, trud, wysiłek, robota, robota, referat, zadanie, zadanie, kłopot, wezwanie, esej, praca, na pracę, bez pracy, rękodzielnictwo, stół warsztatowy, robótka ręczna, położnictwo, partaczenie, zmiana, staż, chodzić na wagary, siła robocza, wysilać się, kończyć pracę, harówka, harówa, zajęcie, ciężko pracujący, w pracy, pro bono, codzienność, gratulacje, dobra robota!, dojeżdżający do pracy, miejsce pracy, cykl pracy, obieg pracy, współdziałanie, mozolna praca, praca polowa, nauka, przepracowywać, praca dorywcza, praca tymczasowa, dzień roboczy, przestrzeń robocza, rękodzieło, współpracownik, obróbka metalu, obróbka metalu, atelier, studio, tydzień pracy, praca na dniówki, podział pracy, ciężka robota, dziedzina pracy, szkolenie w miejscu pracy, pracownicy zrzeszeni w związkach zawodowych, praca niewolnicza, tylko praca, spartaczenie, pilny interes, praca charytatywna, dniówka, praca śledcza, nieprzyjemna praca, pełny etat, praca na pełny etat, trudna praca, ciężka praca, praca laboratoryjna, praca na mniej niż pełny etat, praca socjalna, grupa do zadań specjalnych, nużąca praca, tymczasowa praca, ciężka robota, obóz pracy, przestrzeń robocza, tydzień roboczy, dzień roboczy, przestrzeń robocza, kara odbywana w społeczeństwie, badania terenowe, sukces, rynek pracy, Święto Pracy, siła robocza, praca badawcza, praca szkolna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trabalho

praca

substantivo masculino (emprego)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O banco dá trabalho para muitas pessoas.
Ten bank zapewnia pracę wielu ludziom.

praca

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O trabalho dele no carro valeu o resultado.
Jego praca nad tym samochodem była warta wyniku.

praca

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Um colhedor de maçã tem um trabalho exaustivo de sol a sol.
Zbieracz jabłek wykonuje męczącą pracę od świtu do zmierzchu.

dzieło

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aqui fica o trabalho dele. Sim, aquele prédio.
To jego dzieło. Tak, ten budynek.

praca

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele está fazendo um trabalho ou outro na loja.

prace

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Os estudantes de arte levaram o trabalho para os bancos.

praca

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O trabalho foi obviamente bem feito.
Ta praca była naturalnie dobrze wykonana.

praca

substantivo masculino (física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Na física, o trabalho lida com a transferência de energia.

robota

substantivo masculino (dosłowny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esse romance é um trabalho magnífico que foi lindamente escrito.

zlecenie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Como tradutor, termino dois ou três trabalhos por semana.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jako tłumacz wykonuję dwa lub trzy zlecenia tygodniowo.

kłopot

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este serviço simplesmente dá muito trabalho.
Ta praca to za duży kłopot.

praca

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Este projeto representa diversos dias de trabalho.

trud, wysiłek

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fazer sua própria roupa não vale o trabalho.

robota

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Bom trabalho você ter trazido o guarda-chuva.

robota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

referat

substantivo masculino (trabalho escolar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O trabalho dele para a aula de história tinha oito páginas.
Jego referat na lekcję historii miał osiem stron.

zadanie

substantivo masculino (responsabilidade)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quando o seu pai estiver fora, é o seu trabalho tomar conta do seu irmão menor.
Gdy nie ma twojego ojca, twoim zadaniem jest pilnować twojego braciszka.

zadanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenho dez tarefas que preciso terminar hoje.
Mam dzisiaj dziesięć zadań do wykonania.

kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cultivar seus próprios vegetais significa que você pode cozinhar com ingredientes frescos direto do seu jardim. Definitivamente, o transtorno vale a pena.

wezwanie

(BRA, serviço)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Como encanador de emergência, Jason frequentemente tinha de atender chamados nos fins de semana.

esej

(redação)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sexta-feira, tenho que entregar uma dissertação sobre a Revolução Francesa.
Mam do napisania wypracowanie o rewolucji francuskiej na piątek.

praca

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Preciso encontrar um novo emprego. // Debbie tem que ter dois trabalhos para sobreviver.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Muszę znaleźć nową pracę.

na pracę

locução adjetiva

Ele conseguiu uma permissão de trabalho em julho.

bez pracy

O fechamento das minas de estanho deixou muitos homens desempregados.

rękodzielnictwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

stół warsztatowy

(de mecânico)

robótka ręczna

Eu sempre quis aprender um artesanato como cerâmica.

położnictwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

partaczenie

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zmiana

(informal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

staż

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Todos os alunos do curso fazem um período de estágio.

chodzić na wagary

(escola ou trabalho) (uczeń)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

siła robocza

Os trabalhadores do país precisam aumentar para bancar uma população em envelhecimento.

wysilać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele nem se preocupou em responder ao e-mail.
Nawet się nie wysilił, żeby odpisać na tego maila.

kończyć pracę

Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo.

harówka, harówa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zajęcie

(emprego)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ciężko pracujący

expressão

w pracy

locução adverbial

Bob nunca verifica seu e-mail pessoal no trabalho.

pro bono

(sem visar o lucro)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

codzienność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

gratulacje

Você tirou A na prova? Muito bem!

dobra robota!

interjeição (expressar admiração) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dojeżdżający do pracy

expressão

A autoestrada está cheia por causa das pessoas que viajam para o trabalho todos os dias da semana pela manhã.

miejsce pracy

É importante ter um lugar de trabalho onde possa se sentir confortável; afinal de contas, você passa muito tempo lá!

cykl pracy, obieg pracy

współdziałanie

(cooperação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

mozolna praca

(trabalho)

praca polowa

(pesquisa fora do laboratório)

nauka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przepracowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

praca dorywcza, praca tymczasowa

dzień roboczy

przestrzeń robocza

rękodzieło

(dosłowny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

współpracownik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

obróbka metalu

(arte de trabalhar em metal)

obróbka metalu

(ação de trabalhar em metal)

atelier, studio

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

tydzień pracy

praca na dniówki

expressão

podział pracy

ciężka robota

dziedzina pracy

szkolenie w miejscu pracy

pracownicy zrzeszeni w związkach zawodowych

praca niewolnicza

tylko praca

(trabalhar o tempo todo)

spartaczenie

(incompetência) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pilny interes

praca charytatywna

dniówka

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

praca śledcza

nieprzyjemna praca

(tarefa desagradável)

pełny etat

(horas-padrão de trabalho semanal)

Agora que mudei de tempo parcial para trabalho de tempo integral, eu tenho a cobertura do plano de saúde corporativo.

praca na pełny etat

trudna praca

substantivo masculino

ciężka praca

Gostaríamos de te elogiar por seu trabalho árduo pela empresa ao longo dos anos.

praca laboratoryjna

(pesquisa de laboratório)

praca na mniej niż pełny etat

Quando eu era estudante, eu tinha um trabalho de meio período em um pub.

praca socjalna

substantivo masculino (assistência à comunidade local)

grupa do zadań specjalnych

(grupo organizado para um objetivo)

nużąca praca

(atividade cansativo)

tymczasowa praca

(emprego de contrato por curto prazo)

ciężka robota

(tarefa difícil) (potoczny)

obóz pracy

przestrzeń robocza

tydzień roboczy

substantivo feminino

dzień roboczy

substantivo masculino

przestrzeń robocza

kara odbywana w społeczeństwie

(trabalho feito para cumprir pena)

Ele foi sentenciado a 100 horas de serviços comunitários.

badania terenowe

sukces

(sucesso)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rynek pracy

substantivo masculino

Święto Pracy

substantivo masculino

siła robocza

substantivo feminino

praca badawcza

(estudo escrito)

praca szkolna

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trabalho w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.