Co oznacza trabalhar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa trabalhar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trabalhar w Portugalski.

Słowo trabalhar w Portugalski oznacza zatrudnienie, pracować, pracować, obsadzać, pracować, ciężko pracować, żeby zrobić coś, pracować jako kelner, pełnić funkcję, pracować, montować, składać, uprawiać, pracować dla, radzić sobie z czymś, podejmować pracę, harować, pracować na zastępstwie, harować, tyrać, wypruwać sobie flaki, pracować w krwawym pocie, pracować zespołowo, tyrać jak głupi, tyrać jak głupi, współpracować, łudzić się, pracować w, pracować dla, pracować z, walczyć z czymś, obijać się, pracuj dalej, męczyć się nad, pracować nad, zabrać się za, tyrać, pracować tymczasowo, pracować dla kogoś, pracować w czymś, pracować nad, podkręcać, pracować jako DJ, współpracować z kimś, używać, relacjonować wydarzenia, pracować z czymś, sprzedawać coś, usługiwać koledze ze starszego rocznika, niańczyć, pracować jako urzędnik, pracować jako, występować także jako, harować, tyrać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trabalhar

zatrudnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Recém-formados da faculdade frequentemente não fazem muita ideia do que esperar quando começam a trabalhar.

pracować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele trabalha no banco.
On pracuje w banku.

pracować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele trabalhou noite adentro.
Pracował aż do nocy.

obsadzać

(pessoal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meus amigos e eu trabalhamos na barraca da feira.

pracować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trabalhei 15 horas hoje.

ciężko pracować, żeby zrobić coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Todos os tradutores trabalham para tornar o dicionário o melhor possível.

pracować jako kelner

(trabalhar como garçom)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele vem trabalhando naquele restaurante há dois anos.

pełnić funkcję

verbo transitivo

Eu trabalhei como médico durante dez anos.

pracować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Teremos que trabalhar até tarde para concluir este projeto. Sheila está fazendo horas extras para quitar suas dívidas.

montować, składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O carpinteiro trabalha as peças em uma mesa.

uprawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O fazendeiro trabalhou a terra.

pracować dla

verbo transitivo

Ela trabalhou bem na empresa durante 25 anos.

radzić sobie z czymś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cada um de nós processa o luto de sua própria maneira.

podejmować pracę

harować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pracować na zastępstwie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Não trabalho em tempo integral, mas substituo durante o período de férias.

harować, tyrać

(figurado, informal, trabalhar duro, BRA) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wypruwać sobie flaki

(kolokwialny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Não se mate tentando limpar esse lugar até a hora do almoço.

pracować w krwawym pocie

(trabalho extremamente difícil)

pracować zespołowo

expressão

tyrać jak głupi

(informal) (potoczny)

tyrać jak głupi

(informal) (potoczny)

współpracować

łudzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Firma łudzi się, że może na skróty osiągnąć pożądane rezultaty.

pracować w

Meu marido trabalha com contabilidade e eu trabalho com serviços técnicos.

pracować dla

Eu trabalho para o governo.

pracować z

(ser colega de trabalho de)

walczyć z czymś

(przenośny)

obijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Desde que a mulher dele ficou doente, ele tem sido negligente no trabalho.

pracuj dalej

męczyć się nad

(trabalhar duro em)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pracować nad

zabrać się za

expressão

tyrać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Janet trabalhou como escrava em sua tarefa e tirou dez.

pracować tymczasowo

expressão

pracować dla kogoś

pracować w czymś

pracować nad

Você precisa mesmo trabalhar nisso de controlar seu temperamento. Preciso muito trabalhar na minha paciência.

podkręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
B ndk.

pracować jako DJ

expressão verbal

współpracować z kimś

używać

(materiais: usar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

relacjonować wydarzenia

expressão verbal

O correspondente de guerra estava ficando cansado de trabalhar como repórter e queria escrever poesia.

pracować z czymś

sprzedawać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta loja só trabalha com móveis de design.

usługiwać koledze ze starszego rocznika

locução verbal (w brytyjskiej szkole prywatnej)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

niańczyć

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pracować jako urzędnik

expressão verbal (mężczyzna)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jess passou o verão trabalhando como atendente numa loja de sapatos.

pracować jako

No momento, estou trabalhando como garçonete em um bar de coquetéis, mas quero ser atriz.

występować także jako

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

harować, tyrać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trabalhar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.