O que significa ailleurs em Francês?

Qual é o significado da palavra ailleurs em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ailleurs em Francês.

A palavra ailleurs em Francês significa em outro lugar, em outro lugar, em qualquer outro lugar, fora de si, aliás, na verdade, remigrar, adicionalmente, ademais, por outro lado, aliás, falando nisso, vá embora!, reassentar, afastar-se, dar uma volta, reassentar, vaza!, na verdade, em realidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ailleurs

em outro lugar

adverbe (não aqui)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le livre ne contenait pas l'information souhaitée par l'étudiante qui a donc dû chercher ailleurs.
O livro não tinha a informação que a estudante queria, então ela precisou procurar em outro lugar.

em outro lugar

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quand ils ont vu le menu, ils ont décidé de déjeuner ailleurs. Mes clés doivent être ailleurs, vu qu'elles ne sont pas où je les laisse normalement.

em qualquer outro lugar

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je préférerais être n'importe où plutôt qu'ici en ce moment.

fora de si

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Cal avait du mal à répondre à des questions simples en cours de maths aujourd'hui. Il était vraiment ailleurs (or: dans la lune).
Cal estava tendo problemas para responder perguntas básicas na aula de matemática hoje- ele está fora de si.

aliás

adverbe (intensificador)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Je sais qu'elle n'aime pas sa musique ; moi non plus, d'ailleurs.
Sei que ela não gosta da música dele. Aliás, nem eu.

na verdade

locution adverbiale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

remigrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adicionalmente, ademais

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.
Adicionalmente, isso reduziria sua carga de trabalho significativamente.

por outro lado

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Parfois mon oncle peut paraître antipathique, mais à d'autres égards, c'est vraiment un type bien.

aliás

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Au fait (or: À propos), tu as déjà vu ça ?
Aliás, você já viu isso antes?

falando nisso

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vá embora!

(familier)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

reassentar

(migrante)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

afastar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

dar uma volta

(un peu familier) (figurado, ir embora)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il commençait à m'énerver, alors je lui ai dit de ficher le camp.

reassentar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vaza!

interjection (familier) (informal: desapareça)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você quer mais dinheiro emprestado mas ainda nem pagou o último empréstimo? Vaza!

na verdade, em realidade

(de fato)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je n'aime pas ce qu'il dit. En fait, je ne suis pas du tout d'accord.
Não gosto do que ele está dizendo; na verdade, discordo veementemente dele.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ailleurs em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.