O que significa beauté em Francês?

Qual é o significado da palavra beauté em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar beauté em Francês.

A palavra beauté em Francês significa beleza, beldade, beleza, beleza, maravilha, bela, beleza, graça, pulcritude, beleza, boa aparência, atratividade, bonitão, gostosão, beleza, atração, pessoa formidável, boa redação, sonho, deusa, primoroso, belo, extraordinário, lindo, bruto, duro, visual, pinta, máscara facial, miss, concurso de beleza, pinta, cold cream, bela, linda, beleza clássica, beleza interior, beleza natural, concurso de beleza, jogar uma água no corpo, parecer linda, refrescar com água, embelezar, dourado, brilho, resplendor, grande beleza, beleza clássica, beleza natural, salão de beleza, belezas naturais, lugar belo, concurso de beleza, incrivelmente, A beleza está nos olhos de quem vê.. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra beauté

beleza

nom féminin (caractéristique)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les forêts ont une certaine beauté en hiver.
Há beleza nas matas durante o inverno.

beldade

nom féminin (femme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle fut une des beautés de son époque.
Ela era uma das beldades da idade dela.

beleza

nom féminin (chose, animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce cheval est une beauté.

beleza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le tableau avait un certain charme primitif.
A pintura tinha uma certa beleza primitiva.

maravilha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'intérêt de ce métier, ce sont les horaires réduits.

bela

nom féminin (belle femme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les beautés dans leur robe d'été discutaient avec leurs visiteurs.
Belas de vestido de verão estavam conversando com seus assediadores.

beleza, graça

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pulcritude

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

beleza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

boa aparência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

atratividade

(boa aparência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les gens remarquent toujours la beauté de Teresa, mais elle aimerait qu'ils remarquent aussi son intelligence.
As pessoas sempre percebem a atratividade de Teresa, mas ela quer que também notem sua inteligência.

bonitão, gostosão

nom féminin (familier) (coloquial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hé, beauté ! Tu es magnifique ce soir !

beleza, atração

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pessoa formidável

(familier : personne belle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

boa redação

nom féminin (habilidade na composição)

sonho

(figurado, belo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sa nouvelle voiture sport est magnifique !
O novo carro esportivo dele é um sonho!

deusa

nom féminin (figuré) (mulher atraente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Brian voyait April comme une déesse, ce qui la mettait vraiment mal à l'aise.

primoroso, belo, extraordinário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
De sa suite pour jeunes mariés, l'hôtel offrait d'une vue magnifique.
O hotel oferecia uma bela vista pela janela da suíte nupcial.

lindo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bruto, duro

(trait) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beaucoup de femmes trouvaient les traits durs de John attirants.
Muitas mulheres achavam os traços brutos de John atraentes.

visual

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe est bel homme mais il utilise son apparence (or: son physique) pour obtenir ce qu'il veut.
João é um cara bonito, mas ele usa o visual para conseguir o que quer.

pinta

nom masculin (na pele)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kelsey avait un grain de beauté sur le visage.
Keila tinha uma pinta no rosto.

máscara facial

nom masculin

miss

nom féminin (anglicismo: concurso de beleza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quand Angela était petite, elle voulait être reine de beauté.

concurso de beleza

nom masculin

pinta

nom masculin (no rosto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'un des plus célèbres grains de beauté est celui que Marilyn Monroe avait à la joue gauche.

cold cream

nom féminin (estrangeirismo)

bela, linda

nom féminin (mulher muito bonita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son épouse était une vraie beauté.

beleza clássica

beleza interior

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

beleza natural

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

concurso de beleza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jogar uma água no corpo

(BRA: informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

parecer linda

locution verbale (soutenu) (estar bem-vestida)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ma chère, vous êtes (très) en beauté ce soir.

refrescar com água

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Retournons à l'hôtel pour nous rafraîchir avant le dîner.

embelezar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Nous devons te faire belle", dit sa sœur, "avant que Tom t'emmène danser !"
"Precisamos embelezar você", disse a irmã dela, "antes que o Tom a leve ao baile".

dourado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Karen voulait se marier à un homme riche à la beauté superficielle, même si elle ne l'aimait pas.

brilho, resplendor

nom féminin (atratividade superficial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La beauté superficielle de la nouvelle voiture disparaîtra bientôt.

grande beleza

nom féminin

Tout le monde admirait la formidable beauté de la statue.

beleza clássica

nom féminin

beleza natural

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

salão de beleza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

belezas naturais

nom féminin

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

lugar belo

nom masculin

concurso de beleza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

incrivelmente

(beau)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

A beleza está nos olhos de quem vê.

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de beauté em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.