O que significa bec em Francês?

Qual é o significado da palavra bec em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bec em Francês.

A palavra bec em Francês significa bico, bico, bocal, boquim, boca, nariz adunco, bico, garra, bico, promontório, queimador, combustor, bafafá, rolo, pardal-do-norte, bico-de-tesoura, lábio leporino, cruza-bico, pateta, hadrossauro, inexperiente, de bico de pato, bico grosso, com unhas e dentes, lábio leporino, bico de Busen, gosto por doces, golfinho, corvo da tempestade, gralha, pintarroxo-de-bico-amarelo, bico dosador, Baleia-bicuda-de-cabeça-plana-do-norte, bico-de-cegonha, alicate, lutar com unhas e dentes, bicar, flauta doce, briga, discutir, bicudo, esporão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bec

bico

nom masculin (ave)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La spatule est une espèce d'oiseau pourvue d'un long bec en forme de cuillère.
O colhereiro é um tipo de ave com um longo bico em formato de colher.

bico

(d'une carafe,...)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ellen a incliné la carafe pour que le lait coule du bec.
Ellen inclinou o jarro para que o leite saísse pelo bico.

bocal, boquim

(d'un instrument) (parte de instrumento musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le bec de la flûte a besoin d'être nettoyé.

boca

nom masculin (semelhante a um bico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les tortues serpentines ont le bec tranchant.
As tartarugas-mordedoras têm uma boca pontuda.

nariz adunco

nom masculin (figuré, familier : nez)

Comment est-ce que tu arrives à voir avec ce gros bec ?

bico

nom masculin (oiseaux)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le canard a attrapé un poisson dans son bec.
O pato pegou um peixe no bico.

garra

nom masculin (partie d'un outil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il arriva à extraire la pièce coincée en utilisant le bec de la pince.
Ele usou as garras do alicate para alcançar pela fenda.

bico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La machine avait plusieurs embouts qui distribuaient des matériaux sur la chaîne de production.
A máquina tinha vários bicos que liberavam materiais sobre a linha de produção.

promontório

nom masculin (Géographie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

queimador, combustor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai installé un brûleur pour les déchets alimentaires à la cave.

bafafá, rolo

(familier) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pardal-do-norte

nom masculin (oiseau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bico-de-tesoura

nom masculin (oiseau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lábio leporino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cruza-bico

nom masculin (oiseau) (pássaro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pateta

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom est un blanc-bec, il ne sait pas se comporter !
Tom é um pateta e não faz ideia de como se comportar.

hadrossauro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inexperiente

locution verbale (familier, péjoratif)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de bico de pato

locution adjectivale (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les paléontologues ont trouvé un squelette de dinosaure à bec de canard.

bico grosso

locution adjectivale (ornithologie)

com unhas e dentes

locution adverbiale (figuré) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sally s'est battue bec et ongles pour obtenir cette promotion.

lábio leporino

(defeito congenital)

bico de Busen

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dans mon lycée, on utilisait des becs Bunsen presque tous les jours en chimie.

gosto por doces

(familier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mon petit garçon a le bec sucré : il mangerait n'importe quelle sucrerie.
Meu garotinho tem muito gosto por doces: ele come qualquer coisa açucarada.

golfinho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corvo da tempestade

nom masculin (oiseau) (espécie da pássaro americano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gralha

nom masculin (oiseau) (zoologia: pássaro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pintarroxo-de-bico-amarelo

nom féminin (oiseau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bico dosador

nom masculin

Baleia-bicuda-de-cabeça-plana-do-norte

nom féminin (espécie)

bico-de-cegonha

nom masculin (plante) (Botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alicate

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comme le trou était très petit, j'ai dû utiliser une pince à bec pour tenter de desserrer l'écrou.

lutar com unhas e dentes

verbe pronominal (figuré) (lutar ferozmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je vais me battre bec et ongles pour me faire un nom en tant qu'acteur.

bicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le pic a donné des coups de bec à l'arbre jusqu'à ce qu'il perce un trou dans l'écorce.

flauta doce

nom féminin (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La flûte à bec est souvent le premier instrument que les jeunes enfants apprennent à jouer.

briga

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

discutir

bicudo

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esporão

nom masculin (Anatomie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'os avait développé un bec de perroquet.
O osso desenvolveu um esporão.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bec em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.