O que significa bouillir em Francês?

Qual é o significado da palavra bouillir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bouillir em Francês.

A palavra bouillir em Francês significa borbulhar, ficar furioso, estar mal-humorado, ebulir, ferver, sentir raiva, ferver de raiva, arder, fumegar, pôr para ferver, fervura, ganha-pão, ponto de fervura, ganhar o pão, ferver, ferver novamente, ferver, deixar furioso, estar furioso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bouillir

borbulhar

verbe intransitif

La soupe est déjà en train de bouillir.
A sopa já está borbulhando.

ficar furioso

verbe intransitif (figuré : de rage)

En découvrant que Tom avait cassé sa tasse favorite, Mary se mit à bouillir.
Quando Mary descobriu que Tom quebrou sua caneca favorita, ficou furiosa.

estar mal-humorado

(de colère)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dylan passa tout l'après-midi à ronger son frein car il continuait à réfléchir aux reproches de sa petite amie.

ebulir, ferver

verbe intransitif (líquido)

Le mélange bouillait sur la plaque chaude.

sentir raiva

verbe intransitif (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Après s'être disputé avec ses parents, l'adolescent est parti en colère dans sa chambre bouillir tout seul.
Depois de discutir com seus pais, a adolescente correu para o quarto e sentiu raiva sozinha.

ferver de raiva

(figuré) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arder

verbe intransitif (figuré : être en colère) (de cólera)

Il bouillait encore deux semaines après cette affaire.
Ele ainda ardia de cólera sobre o assunto duas semanas depois.

fumegar

verbe intransitif (figuré : s'énerver) (figurado: soltando fumaça de raiva)

Alors que l'homme soûl continuait à faire des commentaires racistes, Lucy pouvait voir que Bill bouillait (or: fulminait).
O bêbado continuou a fazer comentários preconceituosos, e Lucy começou a ver o Bill fumegar de raiva.

pôr para ferver

(BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je vais mettre la bouilloire en route et on va se prendre un thé.
Eu vou ferver a chaleira e nós tomaremos uma boa xícara de chá.

fervura

verbe transitif

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ganha-pão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Minha mãe é o ganha-pão da família, já que todos os outros estão desempregados.

ponto de fervura

verbe intransitif

Quand l'eau bout à gros bouillons, jetez les pâtes dans la casserole.

ganhar o pão

locution verbale (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dean était content d'avoir reçu son diplôme pour finalement pouvoir faire bouillir la marmite.
Diego estava contente em se formar para que pudesse ajudar a ganhar o pão.

ferver

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ferver novamente

verbe transitif

ferver

(figuré) (figurado, raiva)

Ron a bouilli de colère lorsque son patron l'a accusé de vol.

deixar furioso

verbe transitif (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estar furioso

verbe intransitif (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quand je vois que son travail n'est toujours pas fait, je bous !

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bouillir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.