O que significa bouchon em Francês?

Qual é o significado da palavra bouchon em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bouchon em Francês.

A palavra bouchon em Francês significa boia, congestionamento, empecilho, obstáculo, tampa, engarrafamento, congestionamento, engarrafamento, rolha, tampa, engarrafamento, rolha, tampão, tampa protetora, rolha, engarrafamento, congestionamento, bloqueio, engarrafamento, enchimento, tampa, entupimento, tampa de dosagem, tampa, obstrução, tampa de garrafa, obstrução, bloqueio, contaminado, saca-rolhas, fatberg, saca-rolhas, tampa abre e fecha, semelhante a cortiça, rolha, espingarda de rolha, tampa de rosca, nata, encanamento congelado, bico dosador, tampa de rosca, perda do tampão mucoso, abusar da sorte. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bouchon

boia

(au bout d'une ligne)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Karen attacha un bouchon à sa ligne afin d'éviter que son appât ne se retrouve coincé au fond du lac.
Karen colocou uma boia em sua linha para impedir que a isca ficasse presa no fundo do lago.

congestionamento

(trafic)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

empecilho, obstáculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tampa

(de bouteille)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le bouchon des bouteilles en plastique empêche l'eau de se renverser.
A tampa mantém a água dentro da garrafa.

engarrafamento, congestionamento

(familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La nouvelle route est censée réduire les bouchons sur Springer Street.
Espera-se que a nova estrada diminua o engarrafamento na Rua Springer.

engarrafamento

(un peu familier) (veículos: no tráfego)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a eu un énorme accident et nous sommes donc restés coincés plus d'une heure dans un bouchon.

rolha, tampa

nom masculin (para garrafa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Remettez le bouchon sur la bouteille afin de conserver le reste de vin.

engarrafamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rolha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le chimiste mit un bouchon dans le tube à essai pour le fermer.

tampão

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tampa protetora

nom masculin (tampa de um tubo, jarro ou garrafa)

rolha

nom masculin (feita de cortiça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je vous prie de remettre le bouchon dans le goulot.
Por favor, coloque a rolha de volta na garrafa.

engarrafamento, congestionamento

(trafic) (veículo, tráfego)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jeff est arrivé avec trois heures de retard au travail après avoir été bloqué dans les bouchons (or: dans les embouteillages).
Jeff estava atrasado para o trabalho depois de ficar preso em um engarrafamento por três horas.

bloqueio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

engarrafamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a un bouchon sur la départementale au nord de la ville.
Tem um engarrafamento na rodovia interestadual ao norte da cidade.

enchimento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paula utilisa une boulette de papier comme bouchon pour remplir le trou.
Paula usou um chumaço de papel como enchimento para cobrir o buraco.

tampa

nom masculin (d'une bouteille)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle retira le bouchon de la bouteille.
Ela tirou a tampa da garrafa.

entupimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À cause d'un bouchon dans le tuyau, la pièce est maintenant inondée.

tampa de dosagem

nom masculin (quantité)

tampa

nom masculin (de stylo, de tube)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai perdu le capuchon de mon stylo.
Perdi a tampa da caneta.

obstrução

nom masculin (dans un tuyau,...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a un blocage dans le conduit.
Há uma obstrução no cano.

tampa de garrafa

(en métal)

Há pessoas que colecionam caricas.

obstrução

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bloqueio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

contaminado

(vin) (pela rolha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jasper a dit au serveur que le vin était bouchonné et a renvoyé la bouteille.
Jairo disse ao garçom que o vinho estava contaminado e mandou devolver.

saca-rolhas

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons besoin d'un tire-bouchon pour ouvrir cette bouteille de vin.

fatberg

(anglicisme, néologisme) (composto de gordura em esgoto)

saca-rolhas

nom masculin

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Ils nous ont offert un tire-bouchon à 200 dollars comme cadeau de mariage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eles nos deram um saca-rolhas de garrafa de vinho de US$ 200 como presente de casamento.

tampa abre e fecha

(bouteille en verre) (tipo de tampa em recipiente)

semelhante a cortiça

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

rolha

nom masculin (restaurante: taxa ao trazer vinho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espingarda de rolha

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tampa de rosca

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma tampa de rosca pode ser difícil de abrir para pessoas com artrite grave.

nata

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encanamento congelado

nom masculin

bico dosador

nom masculin

tampa de rosca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

perda do tampão mucoso

nom féminin (Accouchement)

La perte du bouchon muqueux signifie que l'accouchement a commencé.

abusar da sorte

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bouchon em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.