O que significa déclaration em Francês?

Qual é o significado da palavra déclaration em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar déclaration em Francês.

A palavra déclaration em Francês significa declaração, declaração, declaração, declaração, declaração, declaração informativa, pronunciamento, requerimento, declaração, profissão, declaração, prova, declaração, reivindicação, inscrição, declaração juramentada, declaração falsa, errônea, relatar erroneamente, notificável, representação falsa, denúncia, declaração de guerra, Declaração dos Direitos dos Cidadãos dos Estados Unidos, testemunho em juízo, fala em juízo, declaração de Imposto de Renda, pedido de seguro, declaração de missão, formulário de requerimento, declaração de Imposto de Renda, afirmativa verdadeira, declaração de independência, fazer uma declaração, dar uma declaração, emitir uma declaração, fazer um anúncio, abrir um sinistro, carta de amor, declaração de independência, reformulação, escritura, declaração de independência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra déclaration

declaração

(à l'oral) (anúncio formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le conseil s'est réuni, puis a fait une déclaration de paix.

declaração

nom féminin (par écrit) (relato formal escrito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a rédigé une déclaration sur l'honneur.

declaração

nom féminin (impôts) (impostos, obrigações)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vous devez faire une déclaration à ce sujet dans votre déclaration d'impôts.

declaração

(orale ou écrite) (algo dito ou escrito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Votre déclaration est entièrement fausse.
Sua declaração é completamente falsa.

declaração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quelle a été sa première déclaration quand il vous a vus ?
Qual foi a primeira declaração dele quando te viu?

declaração informativa

nom féminin

pronunciamento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

requerimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le conducteur a rempli une déclaration d'assurance.
O motorista preencheu um requerimento para a seguradora.

declaração

nom féminin (officielle) (à imprensa, pública)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police va faire une déclaration.
A polícia vai fazer uma declaração.

profissão, declaração

(confissão pública)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa déclaration d'amour m'a laissée totalement sans voix.
Sua declaração de amor me deixou sem palavras.

prova

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les récentes déclarations du prévenu donnent à l'affaire une toute autre dimension.

declaração

nom féminin (formulaire) (relatório, formulário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As-tu déjà complété ta déclaration d'impôts ?
Você já preencheu a sua declaração de renda?

reivindicação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Selon leurs affirmations (or: déclarations), ils auraient été trompés.
A reivindicação deles é de que haviam sido enganados.

inscrição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'inscription à ce cours est ouverte à partir du 1er août.
A inscrição para este curso estará aberta a partir de 1 de agosto.

declaração juramentada

(Droit anglo-saxon) (lei: declaração escrita)

Le Juge Marshall a questionné la validité de l'affidavit.

declaração falsa, errônea

(dans un rapport) (declaração inexata, adulterada)

relatar erroneamente

(la vérité)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

notificável

locution adjectivale (maladie, transaction) (que se deve notificar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

representação falsa

denúncia

nom féminin (Droit) (Jur:)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

declaração de guerra

nom féminin

Franklin D. Roosevelt a signé la déclaration de guerre en décembre 1941.

Declaração dos Direitos dos Cidadãos dos Estados Unidos

nom féminin (Politique américaine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je sais que la liberté de parole fait partie de la Déclaration des Droits, mais je n'arrive pas à me rappeler de l'amendement le concernant.

testemunho em juízo

nom féminin (algo jurado ser verdade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fala em juízo

nom féminin (algo dito sob juramento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

declaração de Imposto de Renda

nom féminin

Veuillez remplir votre déclaration de revenus en indiquant vos revenus pour l'année financière 2008.
Por favor preencha a sua declaração de Imposto de Renda, informando a sua renda para o ano fiscal de 2008.

pedido de seguro

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

declaração de missão

(negócios, ISO 9001)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Comme décrit dans notre déclaration de mission, nous avons pour ambition d'aider ceux qui sont dans le besoin en reversant des bénéfices à une association caritative.

formulário de requerimento

nom masculin (Assurance)

declaração de Imposto de Renda

nom féminin (retorno, documento enviado para IR)

afirmativa verdadeira

nom féminin (asserção de fatos)

declaração de independência

nom féminin (document écrit)

fazer uma declaração, dar uma declaração, emitir uma declaração

locution verbale (anunciar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Le FBI a fait une déclaration niant que le journaliste faisait l'objet d'une enquête.

fazer um anúncio

locution verbale

Hier, le Premier ministre a fait une annonce sur l'impôt à la Chambre des communes. Votre attention, s'il vous plaît, je voudrais faire une annonce.

abrir um sinistro

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

carta de amor

(fig, expressão de amor)

Ce film est sa déclaration d'amour à la ville de Rome.

declaração de independência

nom féminin (Histoire américaine) (ato de independência)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

reformulação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escritura

nom féminin (figurado: declaração de autoridade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tu devrais considérer ce que les directeurs disent dans leur déclaration officielle.

declaração de independência

nom féminin (Histoire américaine : document) (documento americano)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de déclaration em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.