O que significa dogged em Inglês?

Qual é o significado da palavra dogged em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dogged em Inglês.

A palavra dogged em Inglês significa teimoso, obstinado, persistente, cão, cão, cachorro, cão, cachorro, parceiro, amigo, baranga, mocreia, tralha, porcaria, fracasso, tranqueta, logomarca, caçar com cães, seguir, perseguir, seguir, perseguir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dogged

teimoso

adjective (person: stubborn)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If she weren't so dogged we would have a contract by now.

obstinado, persistente

adjective (behaviour: persistent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The detective's dogged pursuit of the suspect finally paid off.

cão

noun (pet: canine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She got a dog for Christmas.
Ela ganhou um cachorro de Natal.

cão, cachorro

noun (species: canis familiaris)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There are many different breeds of dog.
Há várias raças de cachorro diferentes.

cão

noun (animal: canine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wolves, coyotes and dingoes are all dogs.
Lobos, coiotes e dingos são todos cães.

cachorro

noun (slang, figurative, pejorative (contemptible person) (ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'll get you back for that, you dog!
Vou te dar o troco por isso, seu cachorro!

parceiro, amigo

noun (US, slang, figurative (male friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
So how are you doing, you old dog!
Como você está, parceiro?

baranga, mocreia

noun (slang, figurative, pejorative (unattractive woman) (ofensivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I wouldn't go out with her. She's a dog!
Eu não sairia com ela. Ela é uma baranga!

tralha, porcaria

noun (US, slang, figurative (object: worthless)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That car of yours is a dog!
Esse seu carro é uma porcaria!

fracasso

noun (US, slang, figurative (failure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His latest film was a dog.
Seu último filme foi um fracasso.

tranqueta

noun (mechanics: piece of locking mechanism) (mecânica: mecanismo de tranca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When the dog engages, the gear is locked.
Quando a tranqueta engrena, o mecanismo está trancado.

logomarca

noun (UK, NZ, acronym (digital on-screen graphic) (TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caçar com cães

transitive verb (chase with hounds)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They dogged the fox through the woods.
Eles caçaram a raposa com cães pela floresta.

seguir, perseguir

transitive verb (figurative, informal, often passive (trouble)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The problem has been dogging me for days.
O problema tem me seguido há dias.

seguir, perseguir

transitive verb (informal, figurative (follow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They dogged him all the way home.
Eles o perseguiram no caminho de casa.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dogged em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.