O que significa done em Inglês?

Qual é o significado da palavra done em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar done em Inglês.

A palavra done em Inglês significa feito, cozido, apropriado, estar feito, terminado, acabado, terminado, parar, acabar, acabado, usado, exausto, acabado, fazer, fazer, criar, dar um jeito, fazer, ir, ir, -, -, mesmo, evento, dó, penteado, servir, fazer, estar, ser satisfatório, -, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, decorar, fazer, visitar, fazer, usar, processar, causar, termine, um trabalho bem feito, no fim das contas, pronto, acabado de vez com, quase pronto, parecer, sei como é isso, já fiz isso, afirmar, considere feito!, negócio fechado, frito, exausto, emperiquitado, abotoado, amarrado, ajustado, farto, cansado, farto de, acabado, É mais fácil dizer do que fazer, arranjar, fazer, dar conta das coisas, consertar, estou satisfeito!, é pra já, impróprio, inadequado, suspeito de ter, ver justiça feita, ver o que se pode fazer, Muito bem!, bem passado, finalmente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra done

feito

verb, past participle (past participle of do) (particípio passado de fazer)

He had done what he needed to do.
Ele fez o que tinha que ser feito.

cozido

adjective (food: cooked)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Turn off the heat; those steaks are done.
Apague o fogo, esses bifes estão cozidos.

apropriado

adjective (proper)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wearing jeans to a garden party is not the done thing.
Usar jeans em uma festa no jardim não é a coisa apropriada.

estar feito

(have been carried out)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Once your chores are done you can play the Playstation.
Assim que suas tarefas estiverem feitas você poderá jogar no Playstation.

terminado

(informal (have finished doing [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Are you done yet?
Você já terminou?

acabado, terminado

verbal expression (informal (finished with [sth])

As soon as I'm done with my current project, I'll begin the next one.
Assim que eu tiver acabado (or: terminado) meu projeto atual, vou começar o próximo.

parar

verbal expression (informal (have finished [sth] undesirable)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm a college graduate now; I'm done with waiting on tables!
Sou graduado agora, vou parar de atender mesas!

acabar

verbal expression (informal (have finished doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm done stacking the shelves; what should I do next?
Acabei de empilhar as prateleiras, o que devo fazer a seguir?

acabado, usado

(informal (used up)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This bag of nappies is done. Do we have another one?
Este pacote de fraldas acabou. Temos outro?

exausto, acabado

(informal (exhausted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm done. Let's go home.
Estou exausto. Vamos para casa.

fazer

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
O que você vai fazer essa tarde?

fazer, criar

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?

dar um jeito

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'll do the dishes, since you cooked.
Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.

fazer

transitive verb (work as [sth] for a living)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
O que você faz da vida? A mãe de George é motorista de ônibus; Não sei o que o pai dele faz.

ir

intransitive verb (informal (fare, manage)

How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa.

ir

intransitive verb (informal (progress)

How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola.

-

auxiliary verb (used to form question)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Você tem uma caneta? Você sabe onde está o cachorro?

-

auxiliary verb (used to form negative)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
I do not know.
Não sei.

mesmo

auxiliary verb (used for emphasis)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I do love you, honestly!
Venha mesmo fazer uma visita! Eu amo você mesmo!

evento

noun (informal (event)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane bought a red dress for the big do.
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

noun (first note of musical scale) (nota musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela.

penteado

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Todos os colegas de trabalho de Sarah admiravam seu novo penteado.

servir

intransitive verb (informal (be satisfactory)

Will this do for you, or should I work on it some more?
Isto aqui serve para ti ou devo trabalhar nisto um pouco mais?

fazer

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do as I say, not as I do.
Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

estar

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Is she doing any better than yesterday?
Ela está melhor do que ontem?

ser satisfatório

intransitive verb (suffice)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?

-

intransitive verb (used in place of an earlier verb) (usado para substituir outro verbo)

We see things as you do.
Nós vemos as coisas como você.

fazer

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dressmaker could do six dresses in a day.
A costureira podia fazer seis vestidos por dia.

fazer

transitive verb (cause an effect) (executar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Drugs can do a lot of harm.
Faça o seu trabalho.

fazer

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We haven't done trigonometry yet.
Ainda não fizemos trigonometria.

fazer

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.

fazer

transitive verb (make effort) (representar papel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.

fazer

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.

fazer

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to do a roast this weekend.
Eu vou fazer um assado neste fim de semana.

fazer

transitive verb (have custom of) (costume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We don't do that sort of thing here.
Não fazemos esse tipo de coisa aqui.

fazer

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas.

fazer

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Sua próxima ideia é fazer um livro sobre a história de Wimbledon.

fazer

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We did five hundred miles in two days.
Fizemos oitocentos quilômetros em dois dias.

decorar

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Eles decoraram o quarto do bebê em amarelo, só por precaução.

fazer

transitive verb (informal (travel at a given speed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Estavam fazendo 50 km por hora quando o outro carro os atingiu.

visitar

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're going to do the Riviera this summer.
Nós vamos visitar a Riviera neste verão.

fazer

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't just sit there, do something!
Não fique aí sentado, faça alguma coisa!

usar

transitive verb (informal (drugs: take) (drogas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Você está agindo de maneira estranha. Você está usando drogas?

processar

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

causar

(cause effect on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That rugby game has done a lot of damage to the grass.
Esse jogo de rugby causou muitos danos à grama.

termine

phrasal verb, transitive, separable (command) (ordem, comando)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Have it done by noon.

um trabalho bem feito

noun (task that is performed well)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Congratulations on a job well done!

no fim das contas

expression (ultimately)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.

pronto

adjective (informal (finished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When you're all done with the quiz, please put your pencil down and wait for everyone else to finish.
Se o teste estiver pronto, por favor ponha o lápis na mesa e espere os outros terminarem.

acabado de vez com

adjective (informal (finished, over) (acabado, terminado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Thank goodness that ordeal is all over with.

quase pronto

adjective (informal (nearly finished)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm almost done; give me five more minutes and I'll join you.

parecer

verbal expression (person: seem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I appear to have lost my umbrella.
Pelo jeito, perdi meu guarda-chuva.

sei como é isso, já fiz isso

expression (have already experienced [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't want to watch a presentation about bankruptcy--been there, done that.

afirmar

verbal expression (achievement: assert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Weston claimed to have invented a new method for producing copper.
Weston afirmou ter inventado um novo método para produzir cobre.

considere feito!

interjection (informal (agreeing to a request to do [sth])

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I know you want the report finished tonight, so just consider it done.

negócio fechado

noun (informal ([sth] formally agreed)

He laid the money on the table and they shook hands. It was a done deal.

frito

verbal expression (slang (doomed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Unless the rescue helicopter finds us before dark, we're done for.

exausto

adjective (informal (extremely tired)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

emperiquitado

adjective (slang (made more glamorous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
And where exactly do you think you're going, all done up like that?
Onde exatamente você acha que vai todo emperiquitado assim?

abotoado, amarrado, ajustado

adjective (informal (clothing: fastened) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You complain about being cold, but your coat's not even properly done up.

farto, cansado

verbal expression (slang (had enough, stop)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

farto de

verbal expression (slang (had enough, stop)

I'm done with trying to explain it to you - do what you like, I don't care!

acabado

verbal expression (slang (relationship: finish, end) (relacionamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

É mais fácil dizer do que fazer

adjective (difficult to do)

Losing weight is easier said than done.

arranjar

transitive verb (informal (arrange or cause to have)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to get my car fixed.
Eu preciso arranjar o conserto do meu carro.

fazer

verbal expression (informal (accomplish [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The layoff will give me some time to get something done around the house.

dar conta das coisas

verbal expression (informal (complete tasks)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jocelyn is known around the office for getting things done.

consertar

transitive verb (arrange, cause)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to have my car fixed.
Tenho que mandar consertar meu carro.

estou satisfeito!

interjection (informal (I'm finished eating)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"I'm done!" the little boy shouted, and leaped out of his chair.

é pra já

expression (I will do it immediately.)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No sooner said than done; one sandwich coming up.

impróprio, inadequado

adjective (improper, inappropriate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Blowing your nose at the dining table is simply not done in polite company.

suspeito de ter

verbal expression (alleged to have done)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The mayoral candidate is reputed to have embezzled funds from his business.

ver justiça feita

verbal expression (ensure fairness)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't want revenge; all I want is to see justice done.

ver o que se pode fazer

verbal expression (try to find solution) (tentar encontrar uma solução)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.

Muito bem!

interjection (congratulations)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You got an A on the test? Well done!
Você tirou A na prova? Muito bem!

bem passado

adjective (meat: cooked right through)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I prefer my steak well done because I can't stand the sight of blood.
Prefiro meu bife bem passado porque não aguento ver sangue.

finalmente

adverb (informal (ultimately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
When all's said and done, you've no right to an opinion on this.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de done em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de done

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.