O que significa doing em Inglês?

Qual é o significado da palavra doing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar doing em Inglês.

A palavra doing em Inglês significa ação, realização, execução, esforço, feito, fazer, fazer, criar, dar um jeito, fazer, ir, ir, -, -, mesmo, evento, dó, penteado, servir, fazer, estar, ser satisfatório, -, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, decorar, fazer, visitar, fazer, usar, processar, causar, desistir, esperar, pressionar, dar o crédito a, uma pessoa ótima para, abandonar as esperanças, absorvido, acusar, culpar, acusar, incriminar, culpar, adaptar-se a, adaptar-se a, hábil, admoestar, desaconselhar, desaconselhar, com medo de, com medo de, estar prestes a, ter acabado de fazer, sofrer para decidir, ajudar, como, receptividade, favorável, com raiva de, esperar, pedir desculpa, parecer, auxiliar, auxiliar, evitar, fugir como o diabo foge da cruz, atormentar, recusar-se, proibir, proibir, estar acostumado a, estar acostumado, estar habituado, superar, acostumar-se a, começar a, iludir, enganar, acreditar em, inclinado a, coagir, convencer, enganar, gabar-se de, gabar-se, jactar-se, gabar-se, vangloriar-se, alardear, gabar-se, incômodo, trabalho, fazer lavagem cerebral, coagir, intimidar, forçar, ao fazer, persuadir, aguentar, não conseguir parar de, capaz, cuidadoso, continuar, pegar, arriscar, acusado, repreender, amarelar, convencer, coagir, estar prestes a, iniciar, comprometer-se, comprometer-se, comprometido com, comprometido em, compensar, enganar, confessar, parabéns, ser conivente, consciente, consciente, considerar, cogitar, consistir em, restringir, considerar, contente, continuar a, contrabalançar, preparado para, decidido, determinado, iludir, decidir-se por, decidir não, engodar, dedicar, dedicado, dedicado, ter prazer em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra doing

ação

noun (action)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Doing is more important than planning to do.

realização, execução

noun (act)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The doing of the deed requires more effort than just talking about it.
A realização do ato exige mais esforço do que simplesmente falar a respeito.

esforço

noun (informal (effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This project is going to take some doing.
Este projeto demandará um certo esforço.

feito

plural noun (informal (activities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He's always talking about the doings of his neighbours.
Ele está sempre falando a respeito dos feitos dos vizinhos.

fazer

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
O que você vai fazer essa tarde?

fazer, criar

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?

dar um jeito

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'll do the dishes, since you cooked.
Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.

fazer

transitive verb (work as [sth] for a living)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
O que você faz da vida? A mãe de George é motorista de ônibus; Não sei o que o pai dele faz.

ir

intransitive verb (informal (fare, manage)

How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa.

ir

intransitive verb (informal (progress)

How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola.

-

auxiliary verb (used to form question)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Você tem uma caneta? Você sabe onde está o cachorro?

-

auxiliary verb (used to form negative)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
I do not know.
Não sei.

mesmo

auxiliary verb (used for emphasis)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I do love you, honestly!
Venha mesmo fazer uma visita! Eu amo você mesmo!

evento

noun (informal (event)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane bought a red dress for the big do.
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

noun (first note of musical scale) (nota musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela.

penteado

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Todos os colegas de trabalho de Sarah admiravam seu novo penteado.

servir

intransitive verb (informal (be satisfactory)

Will this do for you, or should I work on it some more?
Isto aqui serve para ti ou devo trabalhar nisto um pouco mais?

fazer

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do as I say, not as I do.
Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

estar

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Is she doing any better than yesterday?
Ela está melhor do que ontem?

ser satisfatório

intransitive verb (suffice)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?

-

intransitive verb (used in place of an earlier verb) (usado para substituir outro verbo)

We see things as you do.
Nós vemos as coisas como você.

fazer

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dressmaker could do six dresses in a day.
A costureira podia fazer seis vestidos por dia.

fazer

transitive verb (cause an effect) (executar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Drugs can do a lot of harm.
Faça o seu trabalho.

fazer

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We haven't done trigonometry yet.
Ainda não fizemos trigonometria.

fazer

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.

fazer

transitive verb (make effort) (representar papel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.

fazer

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.

fazer

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to do a roast this weekend.
Eu vou fazer um assado neste fim de semana.

fazer

transitive verb (have custom of) (costume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We don't do that sort of thing here.
Não fazemos esse tipo de coisa aqui.

fazer

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas.

fazer

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Sua próxima ideia é fazer um livro sobre a história de Wimbledon.

fazer

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We did five hundred miles in two days.
Fizemos oitocentos quilômetros em dois dias.

decorar

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Eles decoraram o quarto do bebê em amarelo, só por precaução.

fazer

transitive verb (informal (travel at a given speed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Estavam fazendo 50 km por hora quando o outro carro os atingiu.

visitar

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We're going to do the Riviera this summer.
Nós vamos visitar a Riviera neste verão.

fazer

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't just sit there, do something!
Não fique aí sentado, faça alguma coisa!

usar

transitive verb (informal (drugs: take) (drogas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Você está agindo de maneira estranha. Você está usando drogas?

processar

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

causar

(cause effect on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That rugby game has done a lot of damage to the grass.
Esse jogo de rugby causou muitos danos à grama.

desistir

(withdraw from)

Sue backed out of helping us paint the house.
Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa.

esperar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!
Eu não contava com a aposentadoria aos 59 anos, mas aqui estou, aposentado!

pressionar

phrasal verb, transitive, separable (UK (hurry or harass [sb] into action) (apressar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar o crédito a

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

He credits his parents with awakening his love of music.

uma pessoa ótima para

noun (informal (person: does [sth] frequently) (que tende a fazer algo frequentemente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He's a great one for telling stories.

abandonar as esperanças

verbal expression (give up all hope of doing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jim abandoned hope of seeing Sarah again.

absorvido

(figurative (person: engrossed in)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Fiona was absorbed in painting a portrait.

acusar, culpar

verbal expression (blame for doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They accused me of not setting aside enough time.
Eles me acusaram de não ter reservado tempo suficiente.

acusar, incriminar, culpar

verbal expression (law: charge with a crime)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He's accused of embezzling thousands of pounds.
Ele é acusado de desviar milhares de libras.

adaptar-se a

verbal expression (get used to doing [sth])

adaptar-se a

verbal expression (change to accommodate)

You need to adapt yourself to living with other people.

hábil

adjective (skilled)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She's very adept at helping people develop their strengths.
A Joana é hábil em ajudar as pessoas desenvolverem seus pontos fortes.

admoestar

verbal expression (reprimand for doing) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.

desaconselhar

verbal expression (warn not to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd advise against travelling alone in the desert.

desaconselhar

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.

com medo de

adjective (scared to do [sth])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Joanne is afraid of trying new things in case she fails.
Joanne tem medo de experimentar coisas novas pela possibilidade de falhar.

com medo de

adjective (worried about [sth] happening)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sam was afraid of losing his job.
Sam estava com medo de perder seu emprego.

estar prestes a

verbal expression (Ire (be about to do)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ter acabado de fazer

verbal expression (Ire (have just done)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sofrer para decidir

verbal expression (struggle with decision)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.

ajudar

verbal expression (help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
Rosa ajudou o irmão a abrir seu negócio. A contribuição financeira dos pais ajudou Joy a comprar a casa.

como

adjective (comparable to doing [sth])

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Wearing these new shoes is akin to walking on a cloud.
Calçar esses sapatos novos é como andar em nuvens.

receptividade

noun (willingness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

favorável

expression (willing to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben is amenable to changing the date of the party.
Ben é favorável à mudança da data de aniversário.

com raiva de

expression (cross with [sb])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I am angry with my sister for taking my book.
Estou zangado com a minha irmã por ter pego meu livro.

esperar

verbal expression (expect to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I never anticipated retiring at age 59.
Eu nunca esperei me aposentar aos 59 anos.

pedir desculpa

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane pediu desculpa para mim por me chamar de mentirosa.

parecer

verbal expression ([sth]: seem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The rain appears to be easing off.
A chuva parece estar diminuindo.

auxiliar

verbal expression (participate, help with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A passerby assisted in giving the woman medical attention.

auxiliar

verbal expression (help to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.
As primas de Naomi a auxiliaram nos preparativos para o casamento.

evitar

transitive verb (not do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ruth has avoided speaking to Chris since yesterday morning.
Ruth tem evitado falar com Chris desde ontem de manhã.

fugir como o diabo foge da cruz

verbal expression (informal (not do)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Many teenagers avoid cleaning their room like the plague.

atormentar

verbal expression (pester to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My children badgered me into taking them to the playground.
Meus filhos me atormentaram para irem à área de lazer.

recusar-se

verbal expression (refuse to go on or do)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking.

proibir

verbal expression (often passive (prohibit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Students are banned from chewing gum in class at this school.
Os alunos estão proibidos de mascar chiclete durante a aula nesta escola.

proibir

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The judge barred Lewis from driving for a year.
A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano.

estar acostumado a

verbal expression (be used to doing [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

estar acostumado, estar habituado

verbal expression (accustomed to doing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm used to skipping lunch because I'm always so busy.
Eu estou acostumado a não almoçar porque sempre estou muito ocupado.

superar

transitive verb (slang (be preferable)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!
Tocar em uma banda como músico profissional supera ter um emprego chato de escritório. Sentar aqui na cafeteria com você supera trabalhar.

acostumar-se a

verbal expression (become used to doing [sth])

começar a

transitive verb (start: doing)

In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing.
Em qualquer discussão, Wendy é sempre a primeira a começar a discordar.

iludir, enganar

verbal expression (deceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In Greek mythology, the gods beguiled Heracles into killing his own family.

acreditar em

verbal expression (advocate doing)

I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.
Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível.

inclinado a

adjective (be determined to do [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

coagir

transitive verb (US, informal, figurative (coerce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

convencer

verbal expression (UK, slang (persuade [sb] to do)

enganar

verbal expression (deceive, fool) (para fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
Steve enganou Joe para lavar a roupa toda a semana.

gabar-se de

verbal expression (speak proudly)

She always boasts of having the largest house in the street.
Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.

gabar-se

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus sempre se gaba de ter corrido na Maratona de Boston no ano passado.

jactar-se, gabar-se, vangloriar-se

verbal expression (claim to have done [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.
Ele se jactou de apanhar a maior truta alguma vez registrada.

alardear

(claim)

gabar-se

(speak proudly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

incômodo, trabalho

noun (effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Is applying for a permit really worth the bother?
Vale a pena solicitar uma autorização?

fazer lavagem cerebral

(indoctrinate into doing) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The cult brainwashed Brian into leaving his family.

coagir

verbal expression (coerce into doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

intimidar

verbal expression (force using threats)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money.

forçar

verbal expression (US, figurative, informal (accost, force to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted.

ao fazer

adverb (informal (by practising, on the job)

I've never been great at tests and exams: learn best by doing.

persuadir

verbal expression (coax, persuade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.

aguentar

verbal expression (be able to tolerate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.

não conseguir parar de

verbal expression (feel compelled to do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't help wondering if she really knows what she's doing.

capaz

expression (able to do [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My little boy isn't capable of tying his own shoelaces yet.
Meu garotinho ainda não é capaz de amarrar os próprios cadarços.

cuidadoso

adjective (making sure to do [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is careful about locking the doors before he goes out.
Ele é cuidadoso de trancar as portas antes de sair.

continuar

verbal expression (continue doing)

The teacher ignored Jake's question and carried on talking.

pegar

transitive verb (discover unexpectedly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.
Alice pegou o namorado comendo biscoitos no meio da noite.

arriscar

transitive verb (risk)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Eu preciso sair mais cedo. Não posso arriscar de perder o avião.

acusado

verbal expression (with crime)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom is charged with robbery.
Tom foi acusado de roubo.

repreender

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss chastised me for speaking out.

amarelar

verbal expression (slang (not be brave enough to do) (BRA, gíria)

Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.

convencer

verbal expression (persuade, entice into doing) (com lisonja, sedução etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal.
Jessica tentou convencer sua filha a comer a aveia.

coagir

transitive verb (force, compel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government was coerced into accepting the treaty.

estar prestes a

verbal expression (figurative (nearly do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown.

iniciar

verbal expression (formal (begin an activity, action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As soon as the music started, the crowd commenced dancing.
Assim que a música começou, a plateia começou a dançar.

comprometer-se

(fully engage in doing)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I committed to working on the project for the next six months.
Me comprometi a trabalhar no projeto pelos próximos seis meses.

comprometer-se

verbal expression (fully engage in doing)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You need to schedule times when you will commit yourself to studying.

comprometido com, comprometido em

adjective (person: dedicated to doing)

Rachel is committed to bettering the lives of animals.
Rachel está comprometida em melhorar as vidas dos animais.

compensar

(make amends)

He booked a table at her favourite restaurant to compensate for forgetting their wedding anniversary.
Ele reservou uma mesa no restaurante favorito dela para compensar por esquecer o aniversário deles.

enganar

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My friends conned me into going to see a musical.
Meus amigos me enganaram para ir ver um musical.

confessar

verbal expression (admit doing [sth]) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim confessed to making a mess in the office kitchen.
Jim confessou ter feito uma bagunça na cozinha do escritório.

parabéns

interjection (expressing joy for [sb]'s success)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Congratulations on winning the marathon!
Parabéns pela vitória!

ser conivente

verbal expression (conspire, plot to do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Critics say the government is conniving at preventing social mobility.
Críticos dizem que o governo é conivente com o impedimento da mobilidade social.

consciente

verbal expression (aware of your actions)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We make judgements about people all the time without being conscious of doing so.

consciente

verbal expression (mindful of your actions)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Be conscious of how you step, because the rocks are slippery.
Esteja consciente de como pisa porque as pedras estão escorregadias.

considerar, cogitar

verbal expression (think about doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Henry is considering taking up a sport.
Henry está considerando (or: cogitando) começar a praticar um esporte

consistir em

verbal expression (dated (have as main feature)

Religion consists in believing in a deity.

restringir

verbal expression (hold [sb] back legally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The contract constrained the author from hiring a new agent.
O contrato restringia o autor de contratar um novo agente.

considerar

transitive verb (consider a course of action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brenda contemplated getting a guard dog.
Brenda considerou pegar a guarda do cachorro.

contente

adjective (satisfied)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was content to hear about his promotion.
Ela ficou contente de saber da promoção dele.

continuar a

verbal expression (carry on)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

contrabalançar

transitive verb (figurative (provide a balance with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We counterweighted the negative aspects of the deal by offering plenty of freebies.

preparado para

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

Some people aren't cut out for dealing with the public.

decidido, determinado

adjective (informal (resolute, determined)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mark was dead set on becoming a naval pilot.
Ele estava decidido a se tornar um piloto naval.

iludir

verbal expression (fool into doing) (levando a fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The positive feedback I was getting from my boss deceived me into thinking I would get the promotion.
O feedback positivo que recebi do meu chefe me iludiu a achar que eu receberia a promoção.

decidir-se por

(opt for) (formal)

They decided on a cruise for their holiday.
Eles escolheram fazer um cruzeiro nas férias.

decidir não

verbal expression (choose not to)

I decided against going on holiday this year, since I had just lost my job.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nosso chefe se decidiu contra a proposta da empresa.

engodar

verbal expression (trick into doing) (fazer cair em armadilha)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The enemy decoyed the fighter pilots into shooting at unarmed missiles.

dedicar

(devote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to dedicate my weekend to finishing a speech I'm writing.
Dedicarei meu fim de semana à conclusão do discurso que estou escrevendo.

dedicado

expression (devoted to one task)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My evenings are dedicated to practising the piano.
Minhas noites são dedicadas à prática do piano.

dedicado

expression (person: committed to a task)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harry is a conscientious employee, dedicated to doing his best.
Harry é um funcionário meticuloso, dedicado a dar o seu melhor.

ter prazer em

verbal expression (enjoy doing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The children delight in tormenting their babysitter.
As crianças têm prazer em atormentar a babá.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de doing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de doing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.