O que significa émission em Francês?

Qual é o significado da palavra émission em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar émission em Francês.

A palavra émission em Francês significa emissão, emissão, flatulência, emissão, emissão, emissão, transmissão, programa, flutuação, programa, show, programa de TV, programa de TV, programa de debate, cinescópio, Comércio de Emissões, Comércio Internacional de Emissões, transmissão simultânea, transmissão de televisão, narração, programa ao vivo, transmissão gravada, programa de rádio, programa de rádio, programa de TV, programa humorístico, programa imperdível, comitê monetário, data de emissão, emissão gasosa, programa de culinária, reality show, feitio de cheque sem fundo, data de emissão, pirata, programa especial, PET, prospecto da oferta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra émission

emissão

nom féminin (de gaz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La jauge montre à quelle vitesse l'émission a lieu.
O medidor indica a taxa em que a emissão está sendo processada.

emissão

nom féminin (de gaz,...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'émission de cette voiture expérimentale se compose juste d'eau, sans aucune sorte de gaz.
A emissão deste carro experimental é apenas água, não qualquer tipo de gás.

flatulência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les blagues des enfants parlent souvent d'émissions corporelles.
As piadas infantis, em geral, são sobre flatulência.

emissão

nom féminin (timbres postaux) (selos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ces timbres sont une émission spéciale de 1953 pour marquer le couronnement.
Estes selos são uma emissão especial da coroação de 1953.

emissão

nom féminin (financier : obligations) (finanças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le gouvernement a annoncé une nouvelle émission d'obligations.
O governo anunciou uma nova emissão de títulos.

emissão

nom féminin (financier : actions)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le conseil d'administration a approuvé une nouvelle émission d'actions dans la société.
A diretoria aprovou outra emissão de ações na empresa.

transmissão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'émission de télévision a été plusieurs fois interrompue par la tempête.
A transmissão de TV foi interrompida várias vezes pela tempestade.

programa

(Télévision, Radio) (rádio, TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quelle émission es-tu en train de regarder ? Les informations ?
Qual programa você está assistindo agora? Notícias?

flutuação

nom féminin (financeiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

programa, show

nom féminin (Télévision) (programa de TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon émission préférée à la télévision passe le mercredi à huit heures.
Meu programa favorito na TV é às quartas-feiras, às oito horas.

programa de TV

J'aime regarder des émissions de télé sur la nature.
Meu programa de TV favorito de todos os tempos é "Scrubs".

programa de TV

Les émissions de télévision des années 1970 me semblent plutôt stupides maintenant.
Os programas de TV dos anos 70 me parecem bem imbecis hoje em dia.

programa de debate

(anglicisme)

Sa prestation dans le talk-show a été plutôt mauvaise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O anfitrião do programa de debate convidava os espectadores a telefonar e dar suas opiniões sobre o assunto que estava sendo discutido.

cinescópio

(enregistrement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Comércio de Emissões, Comércio Internacional de Emissões

transmissão simultânea

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

transmissão de televisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

narração

nom féminin (eventos esportivos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

programa ao vivo

nom féminin (TV, rádio)

Je préfère les émissions montées aux émissions en direct.

transmissão gravada

nom féminin (média) (tv, rádio: transmissão gravada antes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aujourd'hui nous rediffuserons une émission préenregistrée.

programa de rádio

nom féminin (transmitido via sinal de rádio)

programa de rádio

nom féminin (média) (transmissão de programa no rádio)

J'ai assisté à l'enregistrement de l'émission de radio dont il était l'invité principal la semaine dernière.

programa de TV

nom féminin (algo exibido na TV)

programa humorístico

nom féminin (tv, rádio)

programa imperdível

nom féminin

comitê monetário

nom féminin

data de emissão

nom féminin

emissão gasosa

nom féminin (gás emitido por)

À quand les véhicules totalement sans émission de gaz ?

programa de culinária

nom féminin (televisão)

reality show

nom féminin

feitio de cheque sem fundo

nom féminin

data de emissão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pirata

nom féminin (rádio ilegal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les émissions illégales sont courantes dans les villes universitaires libérales.

programa especial

nom féminin

Il y a une émission spéciale à la télé ce soir.

PET

(Médecine) (tomografia por emissão de pósitrons)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prospecto da oferta

nom masculin (Finance) (financeiro)

Ne souscris pas aux nouvelles actions avant d'avoir lu attentivement l

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de émission em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de émission

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.