O que significa engloutir em Francês?
Qual é o significado da palavra engloutir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar engloutir em Francês.
A palavra engloutir em Francês significa devorar, engolir, engolir, tragar, virar, bater para dentro, devorar, engolir, engolir, atolar na lama, consumir, devorar, atafulhar, empanturrar-se de, empanturrar-se de, devorar, guloso, oprimir, esmagar, devorar, incluir, agrupar, engolir, devorar, devorar, devorar, engolir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra engloutir
devorar, engolirverbe transitif (manger rapidement) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les chats ont englouti le foie de volaille avec appétit. |
engolir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
tragarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le tsunami a englouti plusieurs villages côtiers. |
virar(nourriture) (figurado, beber rapidamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
bater para dentroverbe transitif (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ils ont englouti leur dîner. Eles bateram toda a janta para dentro. |
devorarverbe transitif (figurado, comida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) À la façon dont il a englouti sa nourriture, on aurait dit qu'il n'avait pas mangé depuis des jours. |
engolirverbe transitif (figuré) (figurado, envolver completamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les plantes grimpantes de la jungle ont complètement englouti les ruines du temple. |
engolir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bobby engloutit sa bière nerveusement. |
atolar na lamaverbe transitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
consumir(figuré) (informática, figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le principal problème du programme est qu'il engloutit de la mémoire au mégaoctet. |
devorar(gíria: comer demasiadamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) On a englouti notre dîner avant de filer voir le match. |
atafulharverbe transitif (comida na boca) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pete engloutissait la purée avec appétit. |
empanturrar-se deverbe transitif C'est incroyable, ce qu'elle arrive à engloutir en dix minutes. |
empanturrar-se de(de la nourriture) |
devorar(informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) À en juger par la rapidité avec laquelle le chien a englouti sa nourriture, il devait être affamé. A julgar pela forma como o cão devorou a comida, ele devia estar morto de fome. |
guloso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il engloutit la nourriture. Ele é um porco guloso. |
oprimir, esmagar(eau) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
devorarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a englouti son cheeseburger comme s'il n'avait pas mangé depuis un mois. |
incluir, agruparverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La lave a lentement englouti le village. |
engolir(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mon père peut engloutir (or: dévorer) une pizza entière en une seule fois. |
devorarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) À le voir engloutir (or: dévorer) ces tacos, on se dit que ça doit être son plat préféré ! Os tacos devem ser a comida preferida dele, porque ele certamente os devora! |
devorarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a dévoré tout le paquet de gâteaux en une seule fois. Ela devorou o pacote inteiro de bolachas de uma vez só. |
devorarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le petit garçon avait visiblement très faim parce qu'il a dévoré (or: englouti) la nourriture que Sally avait mise devant lui. |
engolir(gíria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de engloutir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de engloutir
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.