O que significa engloutir em Francês?

Qual é o significado da palavra engloutir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar engloutir em Francês.

A palavra engloutir em Francês significa devorar, engolir, engolir, tragar, virar, bater para dentro, devorar, engolir, engolir, atolar na lama, consumir, devorar, atafulhar, empanturrar-se de, empanturrar-se de, devorar, guloso, oprimir, esmagar, devorar, incluir, agrupar, engolir, devorar, devorar, devorar, engolir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra engloutir

devorar, engolir

verbe transitif (manger rapidement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les chats ont englouti le foie de volaille avec appétit.

engolir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tragar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le tsunami a englouti plusieurs villages côtiers.

virar

(nourriture) (figurado, beber rapidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater para dentro

verbe transitif (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ils ont englouti leur dîner.
Eles bateram toda a janta para dentro.

devorar

verbe transitif (figurado, comida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
À la façon dont il a englouti sa nourriture, on aurait dit qu'il n'avait pas mangé depuis des jours.

engolir

verbe transitif (figuré) (figurado, envolver completamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les plantes grimpantes de la jungle ont complètement englouti les ruines du temple.

engolir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bobby engloutit sa bière nerveusement.

atolar na lama

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

consumir

(figuré) (informática, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le principal problème du programme est qu'il engloutit de la mémoire au mégaoctet.

devorar

(gíria: comer demasiadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On a englouti notre dîner avant de filer voir le match.

atafulhar

verbe transitif (comida na boca)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pete engloutissait la purée avec appétit.

empanturrar-se de

verbe transitif

C'est incroyable, ce qu'elle arrive à engloutir en dix minutes.

empanturrar-se de

(de la nourriture)

devorar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
À en juger par la rapidité avec laquelle le chien a englouti sa nourriture, il devait être affamé.
A julgar pela forma como o cão devorou a comida, ele devia estar morto de fome.

guloso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il engloutit la nourriture.
Ele é um porco guloso.

oprimir, esmagar

(eau)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

devorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a englouti son cheeseburger comme s'il n'avait pas mangé depuis un mois.

incluir, agrupar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lave a lentement englouti le village.

engolir

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon père peut engloutir (or: dévorer) une pizza entière en une seule fois.

devorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
À le voir engloutir (or: dévorer) ces tacos, on se dit que ça doit être son plat préféré !
Os tacos devem ser a comida preferida dele, porque ele certamente os devora!

devorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a dévoré tout le paquet de gâteaux en une seule fois.
Ela devorou o pacote inteiro de bolachas de uma vez só.

devorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le petit garçon avait visiblement très faim parce qu'il a dévoré (or: englouti) la nourriture que Sally avait mise devant lui.

engolir

(gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de engloutir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.