O que significa étourdi em Francês?

Qual é o significado da palavra étourdi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar étourdi em Francês.

A palavra étourdi em Francês significa cabeça de vento, atordoado, tonto, zonzo, confuso, desnorteado, desorientado, tonto, confuso, confuso, esquecido, esquecidiço, distraído, desatento, descuidado, desatento, avoado, tonto, distraído, desatento, aéreo, tonto, zonzo, atordoado, não confiável, cabeça de minhoca, desmaiar de, inebriar, atordoar, atordoar, fazer sentir-se tonto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra étourdi

cabeça de vento

(familier)

atordoado, tonto, zonzo

adjectif (proche de la syncope)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confuso, desnorteado, desorientado

adjectif (personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
À l'issue de la conférence, j'étais étourdi à force d'avoir tenté d'absorber tant d'informations.
Após a palestra, fiquei confuso por tentar entender todos os fatos.

tonto

(informal: esquecido, bobo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confuso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est trop brouillonne pour qu'on lui confie des responsabilités.

confuso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esquecido, esquecidiço

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon père est devenu tellement distrait qu'il ne mange pas si on ne lui dit pas de le faire.
O papai ficou tão esquecido que ele não vai comer até você mandar.

distraído, desatento, descuidado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desatento

(que não vê, ouve)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

avoado, tonto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

distraído, desatento, aéreo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est tellement distrait qu'il a oublié son propre anniversaire.

tonto, zonzo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
John fut pris de vertiges après avoir tourné sur lui-même.
John ficou tonto depois de girar em círculos.

atordoado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anna trouva un merle sonné sous sa fenêtre.

não confiável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne l'embaucherais pas. Elle n'est pas assez fiable.
Eu não a empregaria. Ela não é confiável.

cabeça de minhoca

adjectif (informal, figurado, pejorativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desmaiar de

(figurado)

L'enfant des rues était étourdi par la faim.
A criança de rua estava desmaiando de fome.

inebriar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atordoar

(physiquement : choc)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le boxeur a étourdi son adversaire d'un crochet droit.

atordoar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le boxeur a assommé son adversaire avec un crochet droit.
O boxeador atordoou seu oponente com um gancho de esquerda.

fazer sentir-se tonto

(alguém)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les baisers de son copain lui donnaient toujours le vertige.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de étourdi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.