O que significa galère em Francês?

Qual é o significado da palavra galère em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar galère em Francês.

A palavra galère em Francês significa galera, elefante branco, dureza, saco, caravela portuguesa, labuta, luta, escaler, de matar, diabo, ser desajeitado, ter dificuldade, sofrer, trabalhão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra galère

galera

nom féminin (navire) (navio antigo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ils ont trouvé une galère enterrée sous plusieurs mètres de boue.

elefante branco

nom féminin (familier : difficile) (figurado; algo difícil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cette voiture est magnifique mais c'est une galère à entretenir.
Este carro é uma beleza, mas é um elefante branco para manter.

dureza

nom féminin (familier) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'est vraiment la galère comme boulot !

saco

(difficile : familier) (gíria, BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son boulot est une vraie galère ; je ne l'envie pas.

caravela portuguesa

nom féminin (poisson) (animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

labuta

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

luta

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passar pela segurança do aeroporto é sempre uma luta.

escaler

(à rames) (bote grande com remos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de matar

(difícil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
J'ai déteste faire ça. C'était horrible !
Eu odiei fazer isso. Foi de matar!

diabo

(figurado, difícil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce métier est difficile, mais intéressant
Este trabalho é o diabo, mas é interessante.

ser desajeitado

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ter dificuldade

(ao fazer algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tu vas avoir du mal à le convaincre de t'augmenter.

sofrer

(figurado, ter dificuldade)

Je peux conduire avec le volant à droite, mais je dois avouer que j'ai du mal.
Eu consigo dirigir um carro do lado direito, mas eu tenho de admitir que sofro.

trabalhão

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce projet est une corvée, mais le jeu en vaut la chandelle.
Esse projeto é um trabalhão, mas vai valer a pena no fim.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de galère em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.