O que significa gaz em Francês?

Qual é o significado da palavra gaz em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gaz em Francês.

A palavra gaz em Francês significa gás, gás, gases, gases, gases, flatulência, efervescência, flatos, atacar com gás, fogão a gás, fogão a gás, queimador, combustor, válvula, luz de gás, profissional da companhia de gás, fábrica de gás, bico de gás, câmara de gás, companhia de gás, aquecedor a gás, lâmpada a gás, acendedor a gás, medidor de gás, turbina a gás, gás lacrimogênio, câmara de gás, botijão, bujão de gás, motor a gás, calefação a gás, máscara de gás, máscara contra gases, cano de gás, fogão a gás, cano de gás, gás hilariante, gás-mostarda, gás natural, gás nervoso, gás nobre, gás letal, gás de efeito estufa, gás combustível, emissão gasosa, gás natural rico, aparelho a gás portáteis, gases de efeito estufa, exaustor de gases, atirar gás lacrimogênio, Mace, jogar gás lacrimogêneo Mace, escapamento, escape, lançamento, a gás, tubo de descarga gasosa, borbulhador, ausência de gás. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gaz

gás

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le volcan émettait de grosses quantités de gaz toxique.
O vulcão emitiu um monte de gases venenosos.

gás

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erin a apporté une bonbonne de gaz pour le réchaud.
Erin comprou um botijão de gás para o fogareiro.

gases

nom masculin pluriel (flatulência)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Ces haricots m'ont donné des gaz.
Eu estou com gases terríveis depois de comer aquele feijão.

gases

nom masculin

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Erin n'a pas fermé l'œil de la nuit à cause de terribles gaz.
Erin tinha gases terríveis que a faziam ficar acordada a noite toda.

gases

nom masculin (flatulence) (flatulência)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Jack a malencontreusement eu des gaz en cours.
Jack soltou gases durante a aula por acidente.

flatulência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

efervescência

(espuma, bolhas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le soda est éventé est n'a plus de bulles.

flatos

nom masculin

(substantivo masculino invariável: Substantivo masculino cujo singular é igual ao plural. Ex. "lápis".)

atacar com gás

(Militaire)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le despote gazait ses adversaires politiques.

fogão a gás

Les gazinières sont bien plus efficaces que les cuisinières électriques.
Os fogões a gás são bem mais eficientes que os elétricos.

fogão a gás

queimador, combustor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai installé un brûleur pour les déchets alimentaires à la cave.

válvula

(válvula reguladora de combustível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le moteur ne fonctionnait pas correctement à cause d'un accélérateur défectueux.

luz de gás

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

profissional da companhia de gás

nom masculin

fábrica de gás

nom féminin

bico de gás

nom masculin

Je préfère cuisiner sur une cuisinière avec un brûleur à gaz.
Eu prefiro cozinha numa fogão com um bico de gás.

câmara de gás

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les moyens d'exécution incluent la chambre à gaz et la chaise électrique.
Os meios de execução incluem a câmara de gás e a cadeira elétrica.

companhia de gás

nom féminin

La compagnie de gaz a augmenté ses prix pour l'hiver.
A companhia de gás aumentou as tarifas para o inverno.

aquecedor a gás

(système)

La maison que nous prévoyons d'acheter a le chauffage au gaz.
A casa que estamos planejando comprar tem um aquecedor a gás.

lâmpada a gás

nom féminin

Au 19e siècle, plusieurs rues étaient éclairées par des lampes à gaz.
No século 19, muitas ruas eram iluminadas por lâmpadas a gás.

acendedor a gás

nom féminin

Ian a allumé le réchaud avec un briquet à gaz.
Ian ligou o fogão com um acendedor a gás.

medidor de gás

nom masculin

Votre facture de gaz est calculée en fonction des relevés de votre compteur (de gaz).
Sua conta de gás é calculada com base nas leituras mensais do seu medidor de gás.

turbina a gás

nom féminin

La turbine à gaz génère de l'électricité pour alimenter les bâtiments de l'université.
A turbina a gás gera eletricidade para energizar os prédios da universidade.

gás lacrimogênio

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les policiers ont lancé du gaz lacrymogène dans la foule quand elle a refusé de se disperser.

câmara de gás

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

botijão, bujão de gás

nom féminin (recipientes utilizados para gás de cozinha)

motor a gás

nom masculin

calefação a gás

nom masculin

máscara de gás, máscara contra gases

nom masculin (respirador protetor)

cano de gás

nom féminin

fogão a gás

nom féminin

cano de gás

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gás hilariante

nom masculin (óxido nitroso)

gás-mostarda

nom masculin (usado em guerra química)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Même si son odeur s'en est allée, le gaz moutarde imprègne encore bien des forêts de Meuse.

gás natural

nom masculin

Je chauffe ma maison au gaz naturel.

gás nervoso

nom masculin (material químico de guerra)

Le gaz neurotoxique a la capacité de tuer des milliers des gens en peu de temps.

gás nobre

nom masculin (grupo de elementos químicos)

gás letal

nom masculin (arma: vapor tóxico)

gás de efeito estufa

nom masculin (emissão que causa aquecimento global)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Plusieurs pays ont accepté de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.
Muitos países concordaram em reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa.

gás combustível

nom masculin (gás queimado para gerar energia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

emissão gasosa

nom féminin (gás emitido por)

À quand les véhicules totalement sans émission de gaz ?

gás natural rico

nom masculin (combustível)

aparelho a gás portáteis

nom masculin (®)

gases de efeito estufa

nom féminin pluriel (gases emitidos que prejudicam a camada de ozônio)

exaustor de gases

nom masculin pluriel

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

atirar gás lacrimogênio

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Mace

nom masculin (marca registrada de gás lacrimogêneo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La police a utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les manifestants.

jogar gás lacrimogêneo Mace

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène.

escapamento, escape

nom masculin (fumées)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le gaz d'échappement de sa voiture puait tellement que Linda devait conduire les fenêtres fermées.
O escapamento do carro da frente era tão fedorento que Linda precisou fechar as janelas de seu carro.

lançamento

(dans l'air)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Militantes estão protestando contra o lançamento que está seguindo para o rio.

a gás

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tubo de descarga gasosa

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

borbulhador

nom masculin (Chimie) (química)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ausência de gás

locution verbale (boisson gazeuse)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gaz em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.