O que significa jet em Francês?

Qual é o significado da palavra jet em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar jet em Francês.

A palavra jet em Francês significa bocal, jato, saída de água, borrifo, jorro, fonte, jato, jorro, esguicho, esguicho, jato, jorro, jato, arremesso, classe alta, alta sociedade, corrente de ar, esqui aquático, esboço, jumbo, jorrar, esboçar, magnatas, jato corporativo, jet lag, jet ski, andar de jet ski, rascunho, viajar pelo mundo com classe, rebocar, viajar com classe, aqui do lado, jato de areia, classe alta, primeira classe, pilotar jet ski, rebocar, ancoreta, lufada, voar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra jet

bocal

(em mangueira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le pompier dirigea le jet sur l'immeuble en flammes.
O bombeiro mirou o bocal em direção ao prédio em chamas.

jato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le geyser a craché un jet d'eau chaude.
O gêiser cuspiu um jato d'água.

saída de água

nom masculin (extremidade de uma mangueira para direcionar a água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

borrifo

nom masculin (d'une baleine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le jet de la baleine s'élevait haut dans les airs.
O borrifo da baleia subiu alto no ar.

jorro

nom masculin (d'eau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lorsque la fontaine était ouverte, un jet d'eau sortait.
Quando a fonte foi ligada, um jorro de água saiu.

fonte

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le volcan est devenu un jet de fumée et de lave.

jato

nom masculin (de líquidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le jet d'eau continu provenant de la bouche à incendie inondait la rue.

jorro, esguicho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Carol a pressé la bouteille et une giclée de ketchup a atterri sur son assiette.

esguicho, jato, jorro

(de um líquido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Amanda a ajouté quelques gouttes de liquide vaisselle à l'eau chaude
Amanda adicionou um jato de detergente na água quente.

jato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nate n'avait jamais voyagé en avion à réaction et était excité de monter à bord.
Nate jamais estivera num jato antes, e estava animado para voar.

arremesso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
George a jeté le rondin.

classe alta, alta sociedade

nom féminin (anglicisme) (classe: elite)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marbella et Dubaï sont des destinations très prisées par la jet-set.

corrente de ar

nom masculin (anglicisme : vent rapide)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les conditions climatiques en Europe du Nord pourraient changer du fait d'un changement dans le jet-stream.

esqui aquático

nom masculin (activité) (esporte aquático: andar de jet ski)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esboço

(dessin)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Certains peintres feront de nombreuses esquisses avant le tableau définitif.
Alguns pintores fazem muitos esboços antes de começar a pintura final.

jumbo

nom masculin (avião 747)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jorrar

De l'eau jaillissait de la rupture de conduite.
A água jorrava pelo cano quebrado.

esboçar

(dessin)

Il esquisse toujours rapidement quelque chose avant de créer ses plans définitifs.
Antes de criar os desenhos finais, ele esboça rapidamente.

magnatas

(anglicisme) (elite, pessoas que viajam muito)

jato corporativo

nom masculin

jet lag

(anglicismo, figurado, fadiga de viagem)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eu tenho jet lag se eu viajar por mais do que quatro zonas horárias.

jet ski

nom masculin (®)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon cousin vient d'acheter un jet-ski et a hâte de l'essayer sur le lac. Je pense que ça serait sympa de louer un Jet-Ski.

andar de jet ski

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'adore faire du jet ski (o: j'adore le jet ski).

rascunho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

viajar pelo mundo com classe

nom féminin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

rebocar

locution verbale (Nautique) (embarcação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

viajar com classe

locution adjectivale (train de vie,...)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

aqui do lado

(informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas.

jato de areia

classe alta, primeira classe

locution adjectivale (anglicisme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pilotar jet ski

locution verbale (®)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

rebocar

verbe pronominal (Nautique) (embarcação)

ancoreta

nom féminin (Nautique)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lufada

(gás)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un jet de gaz sortit du pot d'échappement.

voar

(de jato)

Le président a voyagé en avion à réaction jusqu'à New York pour la conférence de presse.
O presidente voou para Nova York para a coletiva de imprensa.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de jet em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.