O que significa net em Inglês?
Qual é o significado da palavra net em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar net em Inglês.
A palavra net em Inglês significa rede, rede, rede, rede, líquido, lucro líquido, rede, cerco, treino, rede, local de treino, pegar na rede, lucrar, pegar, fazer rede, cesta de basquete, rede para pegar borboletas, buscar numa área ampla, lançar mão de vários recursos, rede de críquete, rede de pesca de arrasto, passar despercebido, rede de pesca, rede de cabelo, alto poder aquisitivo, de alto poder aquisitivo, mosquiteiro, patrimônio líquido, ativo líquido, lucro líquido, receita líquida, renda líquida, preço líquido, lucro líquido, valor líquido, peso líquido, valor líquido, necessidade de financiamento líquido do setor público, rede de proteção, rede de segurança, tonelada curta, navegar na internet, rede de tênis, arrastão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra net
redenoun (mesh to catch things) (pegar coisas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The fisherman caught a few fish in his net. O pescador pegou alguns peixes na rede. |
redenoun (tennis, volleyball, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The tennis player hit the net. O jogador de tênis atingiu a rede. |
redenoun (soccer: goal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The soccer player got the ball into the net. O jogador de futebol botou a bola na rede. |
redenoun (mainly US, informal, abbreviation (internet) (informal: Internet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rachel got on the net to send an email. Rachel entrou na rede para mandar um e-mail. |
líquidoadjective (finance: after deductions) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Last year the company made a net loss of $5m. |
lucro líquidonoun (profit) The business's net was too low to attract investors. O lucro líquido do negócio era muito baixo para atrair investidores. |
redenoun (openwork fabric) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Kate wore a sweater made of wool net over her dress. Kate vestia um suéter feito de tricô sobre o vestido. |
cerconoun (figurative (police, etc.: attempt to catch [sb]) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The criminal slipped through the police's net. O criminoso escapou do cerco da polícia. |
treinonoun (informal (cricket: practice session) (de críquete) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jim went for a net with a few of his teammates. Jim foi para um treino com alguns de seus colegas de time. |
redenoun (abbreviation (network) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The IT guy hooked Sam's work computer up to the local net. O cara do TI ligou o computador de Sam à rede local. |
local de treinoplural noun (cricket: practice area) (de críquete) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The cricket player went into the nets to practice his swing. O jogador de críquete foi para o local de treino para praticar seu lançamento. |
pegar na redetransitive verb (catch with net) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Brian netted a fish out of the stream. Brian pegou na rede um peixe do riacho. |
lucrartransitive verb (finance) (finanças) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ben's business netted about twenty thousand dollars at the end of the first year. Os negócios de Ben lucraram cerca de vinte mil dólares no final do primeiro ano. |
pegartransitive verb (figurative (collect, catch) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The exterminator netted a large number of rats and then laid traps. O exterminador pegou um grande número de ratos e depois deixou armadilhas. |
fazer redetransitive verb (make a net) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The fisherman sat on a stool netting string all morning. O pescador sentava num tamborete e fazia redes todas as manhãs. |
cesta de basquetenoun (mesh goal in basketball) To score, the ball must pass through the goal rim and into the basketball net. Para marcar o ponto, a bola precisa atravessar o aro dentro da cesta de basquete. |
rede para pegar borboletasnoun (for catching butterflies) Jan ran through the field with a butterfly net in hopes of catching a swallowtail. |
buscar numa área amplaverbal expression (figurative (search over a large area) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive. |
lançar mão de vários recursosverbal expression (figurative (use wide range of resources) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job. A companhia está lançando mão de vários recursos na busca pela pessoa certa para esse trabalho. |
rede de críquetenoun (mesh used in cricket practice) |
rede de pesca de arrastonoun (large net for catching fish) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
passar despercebidoverbal expression (figurative (be overlooked or missed) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) All the factors were in place to catch him but somehow he managed to fall through the net. |
rede de pescanoun (mesh used for catching fish) The ship is equipped with various fishnets. |
rede de cabelonoun (mesh head covering) It is required for cafeteria staff to wear hair nets. |
alto poder aquisitivonoun (possession of valuable assets) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de alto poder aquisitivonoun as adjective (company, individual: wealthy) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
mosquiteironoun (mesh that keeps out biting insects) (rede contra mosquitos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
patrimônio líquido, ativo líquidoplural noun (business: equity, worth) (comércio) |
lucro líquidoplural noun (income after tax) (lucro após descontos) These days my net earnings are barely enough to live on. |
receita líquidanoun (earnings after tax) (receita após descontos) The company's net income is quite low in comparison to last year. |
renda líquidanoun (total pay after tax) (salário após descontos) |
preço líquidonoun (price after tax) (preço após descontos) |
lucro líquidonoun (profit after tax, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
valor líquidonoun (value after tax) (valor após descontos) |
peso líquidonoun (goods minus packaging) (peso do produto sem a embalagem) The ship carried a net weight of ten thousand tons. |
valor líquidonoun (value after tax) (valor após descontos) This vlogger has a net worth of 2 million dollars. |
necessidade de financiamento líquido do setor públiconoun (UK, initialism (Public Sector Net Cash Requirement) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
rede de proteçãonoun (mesh that prevents injury) (segurança do trabalho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A safety net had been rigged below the high wire. |
rede de segurançanoun (figurative (security measure) (figurado, medida de segurança) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The social security system is a safety net for people who are unable to work or who lose their jobs. O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego. |
tonelada curtanoun (unit of weight) (unidade de medida americana, 907 kg) |
navegar na internetverbal expression (informal (browse the internet) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I generally surf the web instead of watching television. |
rede de tênisnoun (mesh that divides tennis court in half) |
arrastãonoun (large fishing net) (rede de pescar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The fishing boat was equipped with two trawls, coolers, and other supplies. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de net em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de net
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.