O que significa fish em Inglês?
Qual é o significado da palavra fish em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fish em Inglês.
A palavra fish em Inglês significa peixe, peixe, pescar, pescar, fuçar, dólar, procurar, buscar, buscar, procurar, pescar, pescar, pescar, puxar, pescar, peixe fora d'água, peixe-diabo, peixe-pescador, enchova, restaurante com comida para viagem, peixe-palhaço, mal-encarado, beber como um gambá, peixe e batata frita, cesto de pesca, aquário, casa de vidro, corvo-negro, ova, exploração piscícola, peixada, incubadora de peixes, anzol, escada para peixes, mercado de peixe, viveiro de peixes, peixaria, caldo de peixe, aquário, croquete de peixe, bolinho de peixe, olho-de-peixe, lentes olho-de-peixe, anzol, farinha de peixe, linguado, peixe-voador, pesca, peixe recheado, à pesca, peixe demersal, pescar peixes de fundo, ter mais o que fazer, como peixe fora d'água, pato-mergulhão, merganso, peixe-papagaio, tipo raro, peixe cru, agulhão-bandeira, cardume, peixe marinho, cardume, peixe tropical, atum, peixe-aranha, peixe branco, peixa-zebra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fish
peixenoun (aquatic animal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My son has a pet fish. Meu filho tem um peixe de estimação. |
peixenoun (fish meat as food) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I prefer to eat fish for health reasons. Eu prefiro comer peixe por questões de saúde. |
pescartransitive verb (fish: try to catch) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He's fishing trout. Ele está pescando truta. |
pescarintransitive verb (go angling) On Sundays I go down to the river and fish. Aos domingos eu desço o rio para pescar. |
fuçarintransitive verb (figurative (search, rummage) (figurado, informal) Looking for her lipstick, she fished in her bag. Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa. |
dólarnoun (US, dated, slang (dollar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Hey, man, do you have a spare twenty fish? Ei, cara, você tem um dólar sobrando? |
procurar, buscar(figurative (seek: compliments, etc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She's fishing for compliments. Just ignore her. Ela está procurando elogios. Apenas a ignore. |
buscar, procurartransitive verb (figurative (search through) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They're fishing the whole region for leads. Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas. |
pescartransitive verb (try to catch fish in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My grandfather has been fishing these waters for forty years. |
pescarphrasal verb, transitive, separable (informal (retrieve, pick out) (informal; pegar, reaver) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pescarphrasal verb, transitive, separable (informal (retrieve, pick out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He fished the twenty pound note out of the toilet. |
puxarphrasal verb, transitive, separable (US (from the water) (da água) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pescarphrasal verb, transitive, separable (US, figurative (dubious information) (figurado) I'll see if I can fish up any ideas for my next article. |
peixe fora d'águanoun (figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (figurado, pouco acostumado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
peixe-diabo, peixe-pescadornoun (type of fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Anglers use a growth on their head as a lure to attract prey. |
enchovanoun (variety of marine fish) (peixe marinho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
restaurante com comida para viagemnoun (UK (take-away restaurant: sells fries) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peixe-palhaçonoun (bright orange striped fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mal-encaradonoun (informal, figurative (person: unfriendly) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She's such a cold fish that she wouldn't even talk to me when I said hello. |
beber como um gambáverbal expression (figurative (be an alcoholic) He may not be an alcoholic but he certainly drinks like a fish. |
peixe e batata fritanoun (UK (British fried meal) (refeição britânica) Fish and chips is a common Friday-night meal in the UK. |
cesto de pescanoun (implement that holds frying fish) |
aquárionoun (container for pet fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I need to clean the fish bowl this week. |
casa de vidronoun (figurative (place, situation: no privacy) I can't stand living in this fish bowl a minute longer! |
corvo-negronoun (black bird) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The fish crow is smaller than the American crow, with a higher-pitched caw. |
ovaplural noun (roe, caviar) (caviar, ovas de peixes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She turned her nose up at the caviar, saying she didn't like fish eggs. |
exploração piscícola(fish breeding place) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
peixadanoun (US (event: fried fish is served) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Our church is having a fish fry on Friday. |
incubadora de peixesnoun (place where fish are bred) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The fish hatchery had a lot of pools where the fish matured. |
anzolnoun (device: for catching fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I always enjoyed fishing, but I hated having to stick the live bait on the fish hook. |
escada para peixesnoun (allows fish past a dam) |
mercado de peixenoun (stalls selling fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Billingsgate is a famous fish market in London. |
viveiro de peixesnoun (small lake for keeping fish) |
peixarianoun (store that sells fish to eat) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
caldo de peixenoun (bouillon flavored with fish) To make good bouillabaisse you start with fresh fish stock. |
aquárionoun (aquarium) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A large fish tank occupied one wall of the room. Clean the filter regularly to keep your fish tank free from algae. |
croquete de peixe, bolinho de peixenoun (patty of fish and potato) |
olho-de-peixeadjective (lens, view: wide-angle) (tipo de lente ou visão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This photograph was taken with a wide-angled lens, and shows a fisheye view of the city. |
lentes olho-de-peixenoun (convex, very wide-angle lens) Using a fisheye lens makes mediocre skateboarders look great. |
anzolnoun (metal hook for catching fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
farinha de peixenoun (animal feed) |
linguadonoun (plaice, flounder, turbot, etc.) (peixes da ordem pleuronectiformes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Flat fish like the flounder have both eyes on the same side of their head. |
peixe-voadornoun (fish: leaps from water) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Flying fish leap from the water in order to avoid predators. |
pescanoun (caught for sport) The crew hope to catch a variety of game fish such as tuna, blue marlin, and sailfish. A tripulação espera pegar uma variedade de pesca como o atum, o merlin azul e o agulhão. |
peixe recheadonoun (Jewish food: fish balls) (típico da cozinha judia da Europa oriental, bolinhos de peixe) Gefilte fish is traditionally eaten at Passover. |
à pesca(card game) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peixe demersalnoun (fish living near bottom) |
pescar peixes de fundointransitive verb (fish for bottom fish) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ter mais o que fazerverbal expression (figurative (have [sth] else to do) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I can't wait around here, I've other fish to fry. |
como peixe fora d'águaadverb (out of place, out of one's element) (fora de seu elemento natural) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I always feel like a fish out of water at formal gatherings. |
pato-mergulhão, mergansonoun (type of duck) (tipo de pato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peixe-papagaionoun (tropical fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tipo raronoun (slang (strange person) (pessoa esquisita) Your uncle's a bit of a queer fish, I must say. |
peixe crunoun (food: fish that is uncooked) (alimento: peixe não cozido) Despite the popularity of sushi, raw fish is not usually considered healthy to eat. |
agulhão-bandeiranoun (fish with long dorsal fin) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cardumenoun (fish swimming in a group) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A school of fish swam through the coral. |
peixe marinhonoun (animal: marine fish) |
cardumenoun (group of fish) (grupo de peixe) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A shoal of fish was visible in the clear water. |
peixe tropicalnoun (fish from tropical waters) (peixe de águas tropicais) Many collectors of tropical fish are particularly proud of their angelfish. |
atumnoun (uncountable (flesh of tuna) (carne de atum) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I ate seared tuna with a lime dressing. |
peixe-aranhanoun (fish: genus Trachinus) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peixe branconoun (term for many varieties of edible fish) (termo para muitos tipos de peixes comestíveis) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peixa-zebranoun (type of fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fish em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de fish
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.