O que significa outré em Francês?

Qual é o significado da palavra outré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar outré em Francês.

A palavra outré em Francês significa indignado, ultrajado, ofendido, gravemente ofendido, odre, odre, juntamente com, além de, odre, ofendido, também, através do mar, tirar os olhos, ultramarino, exterior, além disso, além do mais, além do mais, contudo, porém, todavia, com isso, além disso, além disso, odre, desprezar, ignorar, lidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra outré

indignado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous étions outrés que les autorités ne répondent pas.

ultrajado, ofendido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les membres outrés du public ont commencé à quitter le théâtre.

gravemente ofendido

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

odre

nom féminin (saco de couro destinado ao transporte de vinho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

odre

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

juntamente com

préposition (soutenu)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Outre ses charmes, elle est dotée d'une culture encyclopédique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Juntamente com o artigo, eu incluí uma bibliografia completa.

além de

(un peu soutenu)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Além de dinheiro, Ralph também queria um emprego.

odre

nom féminin (para carregar líquidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a apporté une outre avec lui pour boire pendant la randonnée.
Ele trouxe o odre consigo para beber durante a trilha.

ofendido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ils étaient outrés (or: scandalisés, or: révoltés) parce que quelqu'un volait dans les maisons de leur quartier.

também

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Si tu m'écris je t'écrirai aussi.
Se tu escreveres para mim, eu também escreverei para ti.

através do mar

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

tirar os olhos

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ultramarino

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exterior

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le service de santé a du mal à retenir les jeunes médecins quand, à l'étranger, on leur offre de meilleurs salaires.
O serviço de saúde tem dificuldade em reter médicos recém-treinados, quando o exterior oferece melhores salários.

além disso, além do mais

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
De plus, cette procédure est tout à fait légale.
Além disso, é legal fazer isso.

além do mais

(ademais)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il n'avait pas mis ses chaussures : de plus, il ne portait pas de chemise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. É um homem inteligente, além disso, muito simpático.

contudo, porém, todavia

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

com isso

adverbe

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

além disso

locution adverbiale (assez soutenu)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
J'ai les diplômes requis et en outre plusieurs années d'expérience.
Eu tenho as qualificações que você necessita, além disso, diversos anos de experiência.

além disso

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

odre

nom féminin (recipiente feito de pele de cabra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desprezar, ignorar

(legislação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz ignorou o veredito da instância inferior.

lidar

locution verbale (combattre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si tu ne peux pas passer outre la pression, va-t'en avant qu'on se mette au travail.
Se você não conseguir lidar com a pressão, vá embora antes de começarmos a trabalhar.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de outré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.