O que significa plumes em Francês?
Qual é o significado da palavra plumes em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plumes em Francês.
A palavra plumes em Francês significa agradar, pena, bico de pena, pluma, depenado, escritor, ponta, pena, pluma, pluma, depenar, arrancar, depenar, girar, espoliar, despojar, limpar, roubar, enganar, ligar-se, sua cara, o pacote completo, pessoa que gosta de agradar aos outros, começar a gostar, entusiasmar-se, que agrada, atrair, gostar de, querer, gostar de, topar, sentir tesão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra plumes
agradar(fazer feliz) Ma chérie, je veux juste te faire plaisir. Minha querida, eu quero apenas agradá-la. |
penanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'oiseau a perdu une plume en s'envolant. O pássaro perdeu uma pena enquanto decolava. |
bico de penanom féminin (d'un stylo) |
plumanom féminin (pena grande) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ils vendent des plumes d'autruche à 5 $ l'unité. |
depenadoadjectif (volaille) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) As galinhas depenadas foram encaixotadas e enviadas para as lojas. |
escritornom féminin (figuré : écrivain) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Shakespeare fut la plus fine plume de l'Angleterre élisabéthaine. Shakespeare foi o melhor escritor na Inglaterra elisabetana. |
ponta, penanom féminin (de caneta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pluma(casque, chapeau de militaire) (ornamento para usar na cabeça) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Son chapeau était orné d'un petit plumet. |
plumanom féminin (d'une flèche) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il manquait une plume à la flèche qui est partie de travers. A flecha estava sem uma pluma, então não estava voando direito. |
depenarverbe transitif (une volaille) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Len tue le poulet, puis le plume. Len mata a galinha e então a depena. |
arrancar(une volaille) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
depenar(familier) (figurado, informal: tirar dinheiro de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les escrocs tentaient d'arnaquer leurs victimes sur Internet. O fraudador tentou depenar suas vítimas pela internet. |
girarverbe transitif (Sports de pagaie) (remo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le rameur plumait sa rame lorsqu'elle était au-dessus du niveau de l'eau pour ne pas trop perdre en vitesse. O remador girou o remo quando estava acima d'água para reduzir a resistência. |
espoliar, despojar(privar de dinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
limparverbe transitif (figuré, familier, jeu : une personne) (tomar todo o dinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je me suis fait plumer (or: lessiver) au blackjack. As mesas de blackjack me deixaram limpo. |
roubar, enganarverbe transitif (familier) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esse comerciante rouba seus clientes. |
ligar-se(figurado, unir-se por vínculos) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dès notre première rencontre, nous nous sommes bien entendus. A partir do momento que nos encontramos, nós nos conectamos. |
sua cara(figurado, gíria: algo que você gosta) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Je pense que ce nouveau film pourrait être ton genre (or: ton style). Tu vas adorer ce nouveau club, c'est vraiment ton genre ! |
o pacote completolocution verbale (familier) (gíria: pessoa com tudo de desejável) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ce type a tout pour plaire : il est beau, il a un boulot et il est proprio. Esse cara é o pacote completo: é bonito, tem emprego e casa própria. |
pessoa que gosta de agradar aos outrosnom féminin |
começar a gostar
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer. |
entusiasmar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ne t'inquiète pas. Tu commenceras bientôt à aimer cette idée. |
que agrada(sufixo) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
atrair
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes. É a intensa história de amor do filme que atrai meninas adolescentes. |
gostar de(romance) Il l'aime vraiment beaucoup. Ele gosta muito dela. |
querer, gostar de(inversion sujet/objet) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ça te plairait (or: te dirait) une partie de golf cet après-midi ? Você quer jogar golfe hoje à tarde? |
topar(inversion sujet/objet) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ça me plairait (or: dirait) bien e de manger au restaurant ce soir. Eu topo sair para jantar hoje à noite. |
sentir tesão(changement de sujet) (informal) Mick a avoué que Laura lui plaisait. Marcos admitiu que tem tesão pela Laura. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plumes em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de plumes
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.