O que significa populaire em Francês?

Qual é o significado da palavra populaire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar populaire em Francês.

A palavra populaire em Francês significa popular, popular, popular, baixa renda, muito lido, de classe baixa, de classe mais baixa, mainstream, popular, pop, reconhecido, querido, de classe média, plebeu, classe operária, fila do pão, quadrilha, cultura pop, expressão comum, crença popular, frente popular, cantor de música popular, voto popular, sopão, sabedoria convencional, lenda popular, colóquio, retomar, senso comum, grupo de militância virtual comprada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra populaire

popular

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La musique populaire est faite pour que la plupart des gens l'apprécient.
A música popular é feita para ser fácil para a maioria das pessoas gostarem.

popular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les lois récemment votées vont à l'encontre de la volonté populaire.
As novas leis eleitorais vão contra a vontade popular.

popular

(que conta com a simpatia de todos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Madison est la fille la plus appréciée à l'école.
Simone é a garota mais popular da escola.

baixa renda

adjectif (quartier)

Marion achète des maisons dans des quartiers populaires, puis les vend après les avoir rénovées.

muito lido

(livre)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis.

de classe baixa

adjectif (indica posição social)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Après avoir perdu son travail, ils ont dû déménager dans un quartier populaire près de la gare.

de classe mais baixa

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mainstream

(anglicismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

popular

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le membre du Congrès est un héros populaire du petit village où il a grandi.
O congressista é um herói popular na pequena cidade onde cresceu.

pop

adjectif (culture,...) (cultura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certains aiment la culture populaire, tandis que d'autres préfèrent des styles de vie différents.
Enquanto uns seguem uma cultura pop, outros preferem estilos de vida alternativos.

reconhecido

(idée)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A sabedoria reconhecida sugere que esta é a estratégia correta.

querido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de classe média

(familier)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

plebeu

adjectif (relacionado à pessoas comuns)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

classe operária

Il était très fier de ses origines ouvrières.
Ele tinha muito orgulho de sua origem da classe operária.

fila do pão

nom féminin (équivalent)

quadrilha

nom masculin (festa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cultura pop

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les Beatles étaient des icônes de la culture populaire dans les années 1960.

expressão comum

nom masculin

crença popular

nom féminin (algo que muitos pensam ser verdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

frente popular

nom masculin (organização de esquerda)

cantor de música popular

(alguém que canta música popular)

voto popular

nom masculin (aprovação do público geral)

La loi sur les chiens méchants est un exemple du vote populaire à l’œuvre.

sopão

nom féminin (lugar que serve comida aos necessitados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je suis bénévole à la soupe populaire les jours de congé.

sabedoria convencional

nom féminin (crença tradicionalmente aceita)

Au Moyen Âge, la croyance populaire voulait que la terre soit plate.

lenda popular

nom masculin

Les contes populaires donnaient des leçons de morale parce que la vertu est toujours récompensée et les méchants toujours punis.

colóquio

(evento de discussão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

retomar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour).
Os estilistas de Paris decidiram trazer de volta a minissaia.

senso comum

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Une croyance populaire dit qu'un politicien avec une forte avance dans les sondages gagnera l'élection, ce qui a été démenti plusieurs fois récemment.

grupo de militância virtual comprada

locution adjectivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de populaire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.