O que significa réussi em Francês?
Qual é o significado da palavra réussi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar réussi em Francês.
A palavra réussi em Francês significa bem-sucedido, realizado, bem-sucedido, dar-se bem, alcançar o sucesso, alcançar o sucesso, sair ganhando, sair vitorioso, ter êxito, ter sucesso, dar certo, dar-se bem, vencer, triunfar, fazer bem, dar resultado, conseguir, ser bem-sucedido, sair-se bem, passar, preencher os requisitos, dar-se bem, conseguir, ter sucesso, chegar lá, atravessar, passar em, prosperar, ter êxito, ser bem-sucedido, ir, ir longe, ter sucesso em, conseguir, alcançar, dar um jeito em, sucesso, próspero, por esforço próprio, começo fácil, bem-sucedido, bem-sucedido, ir bem, acerto, sucesso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra réussi
bem-sucedido(objet, action) (ter bom resultado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents. A candidatura dele ao posto foi foi bem-sucedida. |
realizadoadjectif (travail) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O objetivo já foi realizado. |
bem-sucedido(ter sorte) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le footballeur a réussi à son troisième tir. Ele foi bem-sucedido em seu terceiro chute na bola. |
dar-se bemverbe intransitif (informal, figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Phil a bien réussi en tant que co-fondateur d'une société informatique |
alcançar o sucessoverbe intransitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) À Hollywood, une nomination aux Oscars est un signe que l'on a réussi. Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso. |
alcançar o sucessoverbe intransitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
sair ganhando, sair vitoriosoverbe intransitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Je pense qu'il est assez intelligent pour dépasser son handicap et réussir. |
ter êxito, ter sucesso
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) À la fin, notre équipe a réussi. Triunfou dirigindo uma empresa. |
dar certo(informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo. |
dar-se bemverbe intransitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Pour réussir en affaires, il faut être sûr de soi. Para se dar bem no negócio, você precisa ser confiante. |
vencer, triunfar
|
fazer bemverbe intransitif (fazer algo com sucesso) Tu peux réussir si tu essayes. |
dar resultado(prosperar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le projet a réussi après des années d'efforts. O projeto deu resultado depois de um ano de esforços. |
conseguir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu. |
ser bem-sucedidoverbe transitif Au lycée, Amy ne pense qu'à une seule chose : réussir. O único pensamento de Amy no ensino médio é ser bem-sucedida. |
sair-se bemverbe intransitif (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
passar(un examen) (ser aprovado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a réussi son permis de conduire du premier coup. Ela passou no exame de direção na primeira tentativa. |
preencher os requisitos
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dar-se bemlocution verbale (figuré) (ter sucesso) |
conseguirverbe intransitif J'ai pensé que le projet était trop difficile pour moi mais j'ai réussi. Eu achava que o projeto era muito difícil para mim, mas consegui. |
ter sucessoverbe intransitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Sarah passou anos tentando aprender espanhol e finalmente teve sucesso. |
chegar láverbe intransitif (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quand David a obtenu sa promotion, il s'est dit qu'il avait enfin réussi. Quando David conseguiu a promoção, ele sentiu que tinha finalmente chegado lá. |
atravessarverbe transitif (Golf) (golfe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alain espère réussir à passer ce bunker. Alan quer atravessar esse bunker. |
passar em(un examen) (informal) J'ai réussi (or: obtenu) mon examen ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fui aprovado no vestibular. |
prosperar
L'entreprise familiale a prospéré grâce au dur travail de tout le monde. |
ter êxito, ser bem-sucedido(un peu familier) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il s'en sort bien dans son nouveau boulot. Ele é bem-sucedido em seu novo trabalho. |
ir(un peu familier) Comment tes enfants se débrouillent à l'école ? Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola. |
ir longe(figuré) (ser bem sucedido) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Tom, avec son intelligence et son ambition, ira loin. Com a inteligência e a ambição do Tom, ele vai longe. |
ter sucesso em
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
conseguir, alcançar
Après dix candidatures, j'ai fini par avoir du succès. Depois de fazer a inscrição dez vezes, finalmente consegui uma carta de admissão. |
dar um jeito emverbe transitif (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais ! O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito! |
sucesso(resultado satisfatório) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le projet fut un succès car le client était content. O projeto foi um sucesso porque o cliente ficou feliz. |
próspero
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Elle possède une chaîne de restaurants prospère. |
por esforço próprio
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
começo fácilnom masculin (d'une entreprise, opération) (início fácil e sem problemas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bem-sucedidonom féminin (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bem-sucedidolocution verbale (person) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ir bem(blague,...) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le groupe était très bon et il est bien passé auprès des fans. A banda estava muito boa e foi bem com os fãs. |
acertonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tu as eu trois coups réussis sur les cinq flèches du départ. Das suas cinco flechas, você teve três acertos. |
sucesso
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il a réussi grâce à son travail et à sa détermination. Ele se tornou um sucesso graças ao trabalho duro e à determinação. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de réussi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de réussi
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.