O que significa réveillé em Francês?

Qual é o significado da palavra réveillé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar réveillé em Francês.

A palavra réveillé em Francês significa acordar, redespertar, acordar, acordar, despertar, despertar, acordar, acordar, despertar, chamar, acordar, incitar, mexer, reviver, avivar, reanimar, acordado, acordado, acordar, reavivar, ficar alerta, pulo, estar morto para o mundo, serviço de despertador, acordar, despertar, adormecer, despertar, acordar, despertar, acordar, emocionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra réveillé

acordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il m'a réveillé pour me dire que je ronflais.
Ele me acordou para dizer que eu estava roncando.

redespertar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon voyage en Toscane a réveillé mon amour pour la nourriture italienne.

acordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Est-ce que tu peux me réveiller avant de partir au travail ?
Poderia me acordar antes de ir trabalhar?

acordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le bruit que faisaient des chats m'a réveillé.
O som dos gatos lá fora me acordou.

despertar

verbe transitif (acordar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essaie de voir si tu peux réveiller ta sœur : il est presque neuf heures.

despertar, acordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George a réveillé ses frères.

acordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Caroline a réveillé les enfants avant la levée du jour pour aller traire les vaches.
Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas.

despertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses histoires ont réveillé des souvenirs de mon enfance.
As histórias dela despertaram memórias de minha infância.

chamar, acordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Souhaitez-vous être réveillé le matin ?
Você quer ser acordada pela manhã?

incitar, mexer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La musique réveille (or: stimule) nos émotions.
A música incitou nossas emoções.

reviver, avivar, reanimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai pris des cours de secourisme pour pouvoir ranimer (or: réanimer) mon père en cas de crise cardiaque.

acordado

(courant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Judy est réveillée depuis 4 h 00 du matin.
Judy está de pé desde as 4:00 da manhã.

acordado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est déjà 11 h 00 ; Hazel n'est pas encore réveillée ?

acordar

verbe pronominal

Je me réveille tous les jours à six heures pile.
Acordo todo dia às seis horas.

reavivar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette randonnée a réveillé l'aventurier en moi.

ficar alerta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'annonce a fait réagir tout le monde.
O anúncio me fez ficar alerta e prestar atenção.

pulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un sursaut est une réaction assez naturelle à un bruit de tir.
Um pulo é uma reação bem natural ao som de tiro.

estar morto para o mundo

(dormir profundamente)

Il a un sommeil de plomb, tu peux faire autant de bruit que tu veux.

serviço de despertador

(por telefone)

Matthew pediu ao hotel que fizesse uma chamada de despertador para o seu quarto de manhã.

acordar, despertar

verbe pronominal

Elle se réveille à sept heures du matin.
Ela acorda (or: desperta) às sete da manhã.

adormecer

despertar, acordar

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

despertar

verbe pronominal (acordar)

Je me suis réveillé en sentant l'odeur du café.

acordar

verbe pronominal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les chasseurs se réveillent à l'aube.
Os caçadores acordam com o nascer do sol.

emocionar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de réveillé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.