O que significa s'intégrer em Francês?
Qual é o significado da palavra s'intégrer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar s'intégrer em Francês.
A palavra s'intégrer em Francês significa integrar, integrar, integrar, integrar, misturar, entrar, incorporar, processar, introduzir, incluir, incorporar, subordinar, classificar, introduzir, iniciar, ser admitido, incorporar, reunir, incorporar, incluir, agrupar, adaptar-se, integrar, assimilar-se, misturar, adaptar-se, aculturar, inculturar, encaixar-se, integrar, assimilado, integrar-se, misturar, mesclar, misturar, combinar, encaixar, recusar-se a aceitar, combinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra s'intégrer
integrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'ingénieur a intégré les demandes du client dans son plan. O engenheiro integrou as demandas dos clientes aos planos dele. |
integrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités. A escola de Dan era uma das últimas no país a integrar minorias. |
integrar(désagrégation) (racialmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
integrarverbe transitif (Maths) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
misturar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar. |
entrarverbe transitif (une école, un programme,...) |
incorporarverbe transitif (Informatique : une vidéo,...) (código de computador) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le programmeur intègre les balises en HTML. A programadora usou HTML para incorporar os objetos. |
processar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cada um de nós processa o luto de sua própria maneira. |
introduzirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le directeur des ressources humaines expliqua comment l'entreprise intégrait les nouveaux employés. |
incluirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation. Esquecemos de incluir o custo do ar condicionado. |
incorporarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter a incorporé (or: intégré) ses designs préférés dans son logo. Peter incorporou seus desenhos favoritos em seu logo. |
subordinar, classificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sociolinguistique et la phonologie peuvent être incluses dans la catégorie "linguistique". |
introduzir, iniciarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ser admitido(passar para dentro, entrar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
incorporarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reunir, incorporarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école. Jim incorporou suas ideias políticas em sua apresentação. |
incluir, agruparverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La lave a lentement englouti le village. |
adaptar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Avec cette attitude, il n'arrivera jamais à s'intégrer ici. Com esse comportamento, ela nunca vai se adaptar aqui. |
integrarverbe pronominal Les gens se plaignaient que les nouveaux arrivants du village ne s'intégraient pas. As pessoas reclamavam que os recém-chegados à vila não estavam se integrando. |
assimilar-severbe pronominal (ajustar, adaptar: a um grupo) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Après deux générations, le groupe a commencé à s'intégrer. |
misturar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
adaptar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
aculturar, inculturarverbe pronominal (assimilar-se numa cultura) |
encaixar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
integrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'école attendait que d'autres établissements se lancent avant de mettre fin à la ségrégation. |
assimilado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Estrangeiros se destacam por um tempo, mas depois eles são assimilados na cultura anfitriã. |
integrar-se(dans une société) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dans la plupart des cultures, on s'attend à ce que les groupes minoritaires s'intègrent dans le courant dominant. |
misturar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
mesclar, misturar, combinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse. |
encaixar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recusar-se a aceitar(dans un groupe) (alguém: estar relutante em incluir) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ces petites snobinardes refusent d'admettre dans leur groupe ceux qui ne viennent pas de familles riches. |
combinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Son nouveau canapé s'intègre parfaitement au reste de la décoration de son appartement élégant. O novo sofá dela combina perfeitamente com o resto da decoração estilosa do apartamento. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de s'intégrer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de s'intégrer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.