O que significa s'intégrer em Francês?

Qual é o significado da palavra s'intégrer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar s'intégrer em Francês.

A palavra s'intégrer em Francês significa integrar, integrar, integrar, integrar, misturar, entrar, incorporar, processar, introduzir, incluir, incorporar, subordinar, classificar, introduzir, iniciar, ser admitido, incorporar, reunir, incorporar, incluir, agrupar, adaptar-se, integrar, assimilar-se, misturar, adaptar-se, aculturar, inculturar, encaixar-se, integrar, assimilado, integrar-se, misturar, mesclar, misturar, combinar, encaixar, recusar-se a aceitar, combinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra s'intégrer

integrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ingénieur a intégré les demandes du client dans son plan.
O engenheiro integrou as demandas dos clientes aos planos dele.

integrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités.
A escola de Dan era uma das últimas no país a integrar minorias.

integrar

(désagrégation) (racialmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

integrar

verbe transitif (Maths)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar.

entrar

verbe transitif (une école, un programme,...)

incorporar

verbe transitif (Informatique : une vidéo,...) (código de computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le programmeur intègre les balises en HTML.
A programadora usou HTML para incorporar os objetos.

processar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cada um de nós processa o luto de sua própria maneira.

introduzir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le directeur des ressources humaines expliqua comment l'entreprise intégrait les nouveaux employés.

incluir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation.
Esquecemos de incluir o custo do ar condicionado.

incorporar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter a incorporé (or: intégré) ses designs préférés dans son logo.
Peter incorporou seus desenhos favoritos em seu logo.

subordinar, classificar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sociolinguistique et la phonologie peuvent être incluses dans la catégorie "linguistique".

introduzir, iniciar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ser admitido

(passar para dentro, entrar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

incorporar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reunir, incorporar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école.
Jim incorporou suas ideias políticas em sua apresentação.

incluir, agrupar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lave a lentement englouti le village.

adaptar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Avec cette attitude, il n'arrivera jamais à s'intégrer ici.
Com esse comportamento, ela nunca vai se adaptar aqui.

integrar

verbe pronominal

Les gens se plaignaient que les nouveaux arrivants du village ne s'intégraient pas.
As pessoas reclamavam que os recém-chegados à vila não estavam se integrando.

assimilar-se

verbe pronominal (ajustar, adaptar: a um grupo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Après deux générations, le groupe a commencé à s'intégrer.

misturar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adaptar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

aculturar, inculturar

verbe pronominal (assimilar-se numa cultura)

encaixar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

integrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'école attendait que d'autres établissements se lancent avant de mettre fin à la ségrégation.

assimilado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estrangeiros se destacam por um tempo, mas depois eles são assimilados na cultura anfitriã.

integrar-se

(dans une société)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Dans la plupart des cultures, on s'attend à ce que les groupes minoritaires s'intègrent dans le courant dominant.

misturar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mesclar, misturar, combinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.

encaixar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recusar-se a aceitar

(dans un groupe) (alguém: estar relutante em incluir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ces petites snobinardes refusent d'admettre dans leur groupe ceux qui ne viennent pas de familles riches.

combinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son nouveau canapé s'intègre parfaitement au reste de la décoration de son appartement élégant.
O novo sofá dela combina perfeitamente com o resto da decoração estilosa do apartamento.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de s'intégrer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.