O que significa spreading em Inglês?

Qual é o significado da palavra spreading em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spreading em Inglês.

A palavra spreading em Inglês significa que se alastra, que se difunde, extensão, espalhar-se, estender-se, espalhar, propagar, abrir, estender, abrir, espalhar, espalhar, passar, estender, difusão,expansão, extensão, fazenda, toalha, colcha, diversidade, refeição, cobertura, envergadura, pasta, matéria, espalhar, estender-se, espalhar-se, espalhar-se, disseminar-se, espalhar, estender, cobrir, distribuir, dividir, espalhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spreading

que se alastra

adjective (covering a larger and larger area)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A spreading puddle of coffee soaked Graham's newspaper.

que se difunde

adjective (reaching more and more people)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The latest news reports have contributed to a spreading sense of panic.

extensão

noun (extension)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espalhar-se

intransitive verb (expand)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Christianity gradually spread across Europe. The fire spread throughout the house.
O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. O incêndio se espalhou pela casa.

estender-se

(figurative (extend as far as)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
His thirst for knowledge spreads to philosophy and even mathematics.
A sede dele por saber estendia-se da filosofia até a matemática.

espalhar, propagar

transitive verb (propagate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Infected animals spread disease across the country.
Os animais infectados espalharam a doença pelo país.

abrir, estender

transitive verb (display, show off) (mostrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The peacock spread his tail.
O pavão abriu a cauda.

abrir

transitive verb (separate) (separar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her mother spread her arms wide to welcome her home.
A mãe dela abriu os braços para recebê-la em casa.

espalhar

transitive verb (layer, smear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can't find a knife to spread this peanut butter.
Não acho uma faca para espalhar essa pasta de amendoim.

espalhar, passar

(layer, smear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He spread butter on the toast.
Ele espalhou manteiga na torrada.

estender

(lay flat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She spread the shirt across the ironing board.
Ela estendeu a camisa na tábua de passar.

difusão,expansão

noun (diffusion, expansion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Historians study the spread of Christianity.
Os historiadores estudam a difusão do Cristianismo.

extensão

noun (extent, span)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The spread of the branches covered the garden with shade.
A extensão dos galhos cobriu o jardim com sombra.

fazenda

noun (US, colloquial (ranch, home)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You've got a nice spread here.
Você tem uma bela fazenda.

toalha

noun (tablecloth) (de mesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They had to buy a new spread for the table.
Eles tiveram que comprar uma nova toalha para a mesa.

colcha

noun (bedcover) (de cama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The spread on their bed matched the drapes.
A colcha da cama deles combinava com as cortinas.

diversidade

noun (finance: price difference) (finanças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That stock is not traded much, so there is a large spread.
Essa ação não é muito negociada, então há bastante diversidade.

refeição

noun (informal (feast)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mother set out a delicious spread for Christmas dinner.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mamãe fez uma refeição deliciosa de Natal para a família.

cobertura

noun (paste for bread) (para passar no pão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mick puts cheese spread on his crackers.
Mick colocou cobertura de queijo nas bolachas.

envergadura

noun (wing span)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This butterfly's wings have a spread of ten inches.
As asas da borboleta têm uma envergadura de 25 polegadas.

pasta

noun (butter substitute)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I refuse to use that tasteless spread; I will only eat real butter.
Eu me recuso a usar essa pasta sem gosto, só vou comer manteiga de verdade.

matéria

noun (magazine, book: facing pages)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This magazine has a spread about my favourite actor.
Esta revista tem uma matéria sobre meu ator favorito.

espalhar

intransitive verb (extend evenly) (estender)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The water spread over the entire floor.
A água se espalhou pelo piso.

estender-se

intransitive verb (extend)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The mountains spread to the sea.
As montanhas se estendem até o mar.

espalhar-se

intransitive verb (be spreadable)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Margarine spreads more easily than butter.
A margarina se espalha mais fácil que a manteiga.

espalhar-se, disseminar-se

intransitive verb (be transmitted)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The virus spread through the school.
O vírus se espalhou pela escola.

espalhar

transitive verb (move farther apart)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The coach spread the players across the field.
O treinador espalhou os jogadores pelo campo.

estender, cobrir

transitive verb (paint: apply) (tinta: aplicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
First, spread the paint over the area.
Primeiro, cubra a área com tinta.

distribuir, dividir

transitive verb (distribute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's important to spread the wealth.
É importante distribuir a riqueza.

espalhar

transitive verb (scatter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My father is spreading seeds in the garden.
Meu pai está espalhando sementes pelo jardim.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spreading em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de spreading

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.