Ce înseamnă raise în Engleză?

Care este sensul cuvântului raise în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați raise în Engleză.

Cuvântul raise din Engleză înseamnă a ridica, a cultiva, a crește, a strânge, a aduna, a îmbunătăți, a ameliora, a mări, a mări, a crește, a ridica, a crește, creștere, mărire, creștere, mărire, mărire, a ridica, a ridica, a ridica, a ridica, a câștiga, a declanșa, a crește, a pune, a ridica, a stârni, a provoca, a ridica, a mări, a plusa, a ridica, a ridica, a contacta, mărire de salariu, a ridica o problemă, a ridica o problemă, a schița un zâmbet, a aduce în atenția publică, a atrage atenția, creștere a prețurilor, a strânge fonduri, a ridica obiecții, a ridica standardele, a ridica prețul de licitație, a înălța, a ridica, a ridica din sprâncene, a vorbi mai tare, a ridica vocea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului raise

a ridica

transitive verb (increase height of sthg)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We raised the beach umbrella by six inches.
El a ridicat umbrela de plajă cu 6 inci mai sus.

a cultiva, a crește

transitive verb (cultivate plants)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Many farmers in Ohio raise corn.
Mulți fermieri din Ohio plantează porumb.

a strânge, a aduna

transitive verb (collect money)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We raised five thousand dollars for the charity.
Am strâns cinci mii de dolari pentru donații.

a îmbunătăți, a ameliora

transitive verb (intensity: increase)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Guys, we need to raise our level of play or we won't win the game.
Băieți, trebuie să ne îmbunătățim nivelul de joc, altfel pierdem.

a mări

transitive verb (volume: increase) (volum)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Would you raise the volume so I can hear it?
Poți să dai mai tare să aud și eu?

a mări, a crește, a ridica

transitive verb (price, rent) (despre prețuri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The landlord raised the rent by one hundred dollars a month.
Proprietarul a scumpit chiria cu o sută de dolari pe lună.

a crește

transitive verb (children: rear) (despre copii)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We raised the children to be respectful of their parents.
Noi i-am crescut pe copii astfel încât să aibă respect pentru părinți.

creștere, mărire

noun (increase)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The raise in prices made housing difficult to afford.
Creșterea prețurilor a făcut casele mai puțin accesibile.

creștere, mărire

noun (US, informal (rise: increase amount)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The 10% raise in prices made things too expensive.
Creșterea de 10% a prețurilor a făcut ca totul să devină prea scump.

mărire

noun (US, informal (pay rise: increase in pay) (despre salariu)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He got a raise of 4%.
A primit o mărire de 4%.

a ridica

transitive verb (hand) (mâna)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Raise your hand if you have a question.
Ridicați mâna dacă aveți întrebări.

a ridica

transitive verb (head) (capul)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He raised his head once he heard his name.
A ridicat capul când și-a auzit numele.

a ridica

transitive verb (window)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let's raise the windows to allow some fresh air in here.
Haideți să ridicăm fereastra ca să poată să intre aerul curat.

a ridica

transitive verb (erect) (construcție)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It took the company three weeks to raise a barn there.
Firmei i-au trebuit trei săptămâni să ridice un hambar.

a câștiga

transitive verb (increase) (suport, simpatie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The political party tried to raise support among voters.
Partidul a încercat să câștige suportul alegătorilor.

a declanșa

transitive verb (activate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
Opoziția a declanșat un scandal în Camera deputaților.

a crește

transitive verb (rear animals) (animale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The farmer who lives there raises sheep.
Fermierul care locuiește acolo crește oi.

a pune

transitive verb (bring up: issue, objection, etc) (întrebare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He raised a question about finances to the board of directors. Someone at the meeting raised the idea of finishing work early on Fridays.
A ridicat problema finanțelor la ședința consiliului de administrație.

a ridica

transitive verb (animate) (moralul)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The success of his novel raised his spirits.
Succesul romanului său i-a ridicat moralul.

a stârni, a provoca

transitive verb (stir up, lead)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The community leader raised a protest over the new laws.
Liderul comunității a stârnit un protest împotriva noilor legi.

a ridica

transitive verb (rank: advance) (în rang)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After his bravery in battle, he was raised to the rank of major.
Dat fiind curajul său în luptă, a fost promovat (avansat) la rangul de maior.

a mări

transitive verb (salaries) (salariu)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The company raised everybody's salary by 3%.
Firma a mărit salariul tuturor cu 3%.

a plusa

transitive verb (poker bet) (la jocul de cărți)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I match your bet, and raise you five.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. În prima rundă jucătorii pot alege să egaleze, să pluseze sau să renunțe.

a ridica

transitive verb (bridge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They raised the road's drawbridge to allow the boat through.
Au ridicat podul mobil ca să lase barca să treacă.

a ridica

transitive verb (military: siege) (asediu)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The attacking army raised their siege of the walled city after a month.
Armata inamică a ridicat asediul asupra cetății fortificate după o lună.

a contacta

transitive verb (radio: make contact)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Try to raise headquarters, if that old transmitter still works.
Încearcă să iei legătura cu cartierul general, dacă transmițătorul acela vechi mai merge.

mărire de salariu

noun (increase in wages, salary)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Staff are expected to settle for a pay rise of around 1%.

a ridica o problemă

verbal expression (ask [sth], enquire)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mark raised a difficult question during the meeting and nobody wanted to answer it.

a ridica o problemă

verbal expression (pose an issue)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The report raises the question of how to deal with the unemployed.

a schița un zâmbet

verbal expression (be funny)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
His amusing introduction raised a smile from the audience.

a aduce în atenția publică

(increase understanding)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a atrage atenția

verbal expression (increase understanding of [sth]) (asupra unui aspect)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
People are wearing wristbands this month to raise awareness of mental health issues.

creștere a prețurilor

transitive verb (increase the cost of)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a strânge fonduri

verbal expression (generate funds: for a cause)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We're raising money for the earthquake relief effort.

a ridica obiecții

verbal expression (disagree)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
What shall we do if people raise objections to the new plans?

a ridica standardele

verbal expression (figurative (set standards higher)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a ridica prețul de licitație

verbal expression (force the amounts bid to increase)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He raised the biddings with a poker in hand, but he lost everything.

a înălța

verbal expression (make higher)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When basketball players speak, we usually have to raise the height of the microphone.

a ridica

transitive verb (lift, hold aloft)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A kid asked me to raise him up so he could see the parade better.

a ridica din sprâncene

verbal expression (figurative (show skepticism)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a vorbi mai tare

verbal expression (speak more loudly)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Please raise your voice - I can't hear you very well.

a ridica vocea

verbal expression (shout)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Don't raise your voice at your mother, young man.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui raise în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu raise

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.