Ce înseamnă issue în Engleză?

Care este sensul cuvântului issue în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați issue în Engleză.

Cuvântul issue din Engleză înseamnă a emite, a emite, a emite, a face public, problemă, problemă, ediție, ediție, a ieși, emitere, ieșire, promulgare, distribuire, emitere, emitere, urmaș, problemă, soluționare, sângerare, a rezulta din, a rezulta din, a proveni din, a se vărsa, a degaja, în discuție, în cauză, chestiune arzătoare, chestiune controversată, chestiune delicată, a emite un ordin, a dezminți, a emite o declarație, , , data împrumutării, data emiterii, subiect cheie, cazul de față, chestiunea în discuție, a intra în dezacord cu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului issue

a emite

transitive verb (distribute)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They're going to issue new membership cards next month.
O să emită noi legitimații de membru luna viitoare.

a emite

(distribute [sth] to [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The university issues identity cards to all its students.
Universitatea emite legitimații de student pentru toți studenții.

a emite

(give, send [sb] [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The library issued me with a new card.
Biblioteca mi-a emis o legitimație nouă.

a face public

transitive verb (publish)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He issued an apology for his remarks.
Și-a făcut publice scuzele pentru declarațiile făcute.

problemă

noun (problem, dispute)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ownership of the land is the main issue.
Proprietatea asupra pământului era obiectul principal de dispută.

problemă

noun (question)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She's concerned about the issue of work place harassment.

ediție

noun (stamps) (filatelie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
These stamps are a special coronation issue from 1953.
Aceste timbre reprezintă o ediție specială cu ocazia încoronării din anul 1953.

ediție

noun (publication: edition) (publicație de carte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They printed a special issue of the book on high-quality paper.
Au publicat o ediție specială a cărții pe hârtie de calitate superioară.

a ieși

(be emitted)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Smoke issued from the chimney.
A ieșit fum de pe coș.

emitere

noun (distribution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The town hall oversees the issue of liquor licenses.

ieșire

noun (emission)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Dead Sea is a lake with no issue.

promulgare

noun (uncountable (promulgation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They're preparing the issue of a new statement.

distribuire

noun (uncountable (sending out)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All these items are ready for issue.

emitere

noun (finance: bonds)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The government announced a new issue of bonds.

emitere

noun (finance: stock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The board approved another issue of stock in the company.

urmaș

noun (uncountable (offspring)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He died without issue.

problemă

noun (often plural (problems)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has unresolved issues from his childhood.

soluționare

noun (outlet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They finally brought their arguments to an issue.

sângerare

noun (medicine: discharge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She suffered from an issue of blood.

a rezulta din

(arise due to [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many problems issued from that decision.

a rezulta din, a proveni din

(be accrued)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
A lot of profits issued from the investment.

a se vărsa

(flow into [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The river issued into the sea.

a degaja

transitive verb (emit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The oven issues enough heat to keep the room warm.

în discuție, în cauză

adverb (being discussed, in question)

At issue here are the psychological origins of criminal behaviour.

chestiune arzătoare

noun (urgent matter for discussion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Today's burning issue is deciding where to go for lunch.

chestiune controversată

noun (keenly-debated topic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Religion is always a burning issue.

chestiune delicată

noun (sensitive matter)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sexual impotency is a delicate issue which most men find difficult to discuss, even with their doctor.

a emite un ordin

verbal expression (give an order)

The general issued a command for his men to be ready for battle.

a dezminți

intransitive verb (deny publicly and formally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When it was reported that Madonna had remarried, her publicist quickly issued a denial.

a emite o declarație

verbal expression (announce)

The FBI issued a statement denying that the journalist was under investigation.

intransitive verb (law: order [sb] to do or refrain from [sth].)

intransitive verb (law: put out a restraining order)

The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker.

data împrumutării

noun (library book: date borrowed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

data emiterii

noun (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) (poliță, asigurare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

subiect cheie

noun (crucial subject)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cazul de față

noun (matter being discussed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Global warming was the main point at issue of the conference.

chestiunea în discuție

noun (matter being discussed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That's good to know … but the question at issue is entirely different.

a intra în dezacord cu

verbal expression (disagree with)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
She took issue with his claim of innocence.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui issue în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu issue

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.