Ce înseamnă toss în Engleză?
Care este sensul cuvântului toss în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați toss în Engleză.
Cuvântul toss din Engleză înseamnă a arunca, a da cu banul, a amesteca, aruncare cu banul, aruncare, aiureli, tâmpenii, a dormi agitat, a tresări, a interveni brusc, a arunca, a arunca, a căuta amănunțit, a-i veni, a face ceva pe nerăsuflate, a face ceva pe nerăsuflate, a face ceva pe nerăsuflate, a face ceva pe nerăsuflate, a da cu banul, a nu-i păsa, a se zvârcoli, a arunca, a renunța la, a se descotorosi de, aruncare cu banul, dare cu banul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului toss
a aruncatransitive verb (throw lightly) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jacob tossed the ball to Pippa. Jacob i-a aruncat mingea Pippei. |
a da cu banultransitive verb (coin, to decide) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The two friends couldn't decide which film to watch, so they tossed a coin. Cei doi prieteni nu s-au putut hotărî ce film să vadă, așa că au dat cu banul. |
a amestecatransitive verb (salad, food: mix) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Karen poured the dressing over the salad and tossed it. Karen a turnat sosul peste salată și a amestecat. |
aruncare cu banulnoun (flip of coin) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ben won the toss, so the group went to see his choice of film. Ben a câștigat la aruncarea cu banul, așa că grupul a văzut filmul pe care el l-a ales. |
aruncarenoun (light throw) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Linda's toss didn't quite go far enough and the ball fell to the ground. |
aiureli, tâmpeniinoun (UK, vulgar, slang (nonsense) (: Substantiv feminin, forma de plural) Rob says he's got a physics degree, but I reckon that's complete toss. |
a dormi agitatintransitive verb (restless sleep) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Robert was tossing all night because he was nervous about his exam in the morning. |
a tresăritransitive verb (head: jerk upwards) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a interveni brusctransitive verb (figurative (speech: interject) (în discuție) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a aruncatransitive verb (informal (discard, put in trash) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The T-shirt was looking very tatty, so Amanda tossed it. |
a aruncatransitive verb (US colloquial (sports: eject) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a căuta amănunțittransitive verb (US slang (search, ransack) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a-i veniphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (ideas, etc.: brainstorm) (idei) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The scientists got together to toss around a few ideas. |
a face ceva pe nerăsuflatephrasal verb, transitive, separable (informal (recite spontaneously) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Polly can toss off any poem after just one reading. |
a face ceva pe nerăsuflatephrasal verb, transitive, separable (informal (produce quickly) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) John tossed off his essay the night before it was due. |
a face ceva pe nerăsuflatephrasal verb, transitive, separable (informal (say casually) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I don't like the way he tossed off that short apology. |
a face ceva pe nerăsuflatephrasal verb, transitive, separable (UK, vulgar, slang (masturbate [sb]) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Fiona undid Mark's trousers and tossed him off. |
a da cu banulphrasal verb, intransitive (throw a coin to decide) |
a nu-i păsaverbal expression (UK, slang, vulgar (care) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Do I look like someone who gives a toss? I don't give a toss why you're late; you're fired anyway! |
a se zvârcoliverbal expression (lie in bed awake and agitated) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a aruncatransitive verb (literal (object: throw about) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The abusive husband was tossing his wife around as though she were a rag doll. |
a renunța latransitive verb (informal, literal (discard, throw away) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a se descotorosi detransitive verb (informal, figurative (reject, dismiss) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The trade union tossed out the employers' offer after only a short discussion. |
aruncare cu banulnoun (informal (coin throw: decides [sth]) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Before almost every sporting match there's a toss-up between the two teams. |
dare cu banulnoun (figurative, informal (fifty-fifty chance) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Who is going to win this election is still a toss-up. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui toss în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu toss
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.