Что означает à fleur de peau в французский?
Что означает слово à fleur de peau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à fleur de peau в французский.
Слово à fleur de peau в французский означает поверхностный, чрезмерно чувствительный, внешний, сверхчувствительный, неглубокий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à fleur de peau
поверхностный(skin-deep) |
чрезмерно чувствительный(hypersensitive) |
внешний(skin-deep) |
сверхчувствительный(hypersensitive) |
неглубокий(skin-deep) |
Посмотреть больше примеров
Le type renvoyait les mêmes vibrations que les frères : une puissance contenue mais à fleur de peau От парня исходили такие же флюиды, как от Братьев: мощь в полной боевой готовности |
Je suis à fleur de peau et j'ai pris des cachetons. Меня тут накачали обезболивающим, так что я сильно не в себе. |
C’était pour nous mettre les nerfs à fleur de peau. Так нас держали в нервном напряжении. |
Au deuxième verre, j’ai compris qu’elle avait les nerfs à fleur de peau. На втором бокале я почти физически ощутил, как напряжены ее нервы. |
Tu me crois à fleur de peau? Ты пытаешься залезть мне под кожу? |
Tu sais, à fleur de peau. Знаешь, нервозные. |
Je suis une actrice, un être à fleur de peau et qui, par-dessus tout, chérit la vie. Как актриса, я чувствую всё очень глубоко, и я уважаю любую жизнь. |
Quelque chose t'est arrivé ici et c'est encore à fleur de peau. Что-то случилось с тобой здесь, и ты до сих пор это чувствуешь. |
Ils sont partout, grands et petits, tout proches, à fleur de peau. Они всюду, большие и мелкие, так близко, как кожа. |
J'imagine que je suis un peu à fleur de peau. Я немного взволнована. |
Maintenant, mon ami Nubien, je réalise que tout le monde est à fleur de peau. Итак, мой нубийский друг, я понимаю, страсти накалились до предела, но война закончилась. |
Ou diriez-vous que nous avons fabriqué un robot avec du sang à fleur de peau ? Или тогда вы скажете, что мы создали роботов с подкожной системой кровоснабжения? |
Ils sont aux aguets, très à fleur de peau Les gardes frontières discutent entre les USA et Mexico Вообще-то, все еще продолжаются переговоры, о суверенитете между США и Мексикой. |
J’étais dans le couloir, mes nerfs à fleur de peau, quand j’entendis sa voix : — Très bien, Rick. Уже из коридора, когда нервы натянулись до предела, я услышал голос: — О'кей, Рик. |
Un coup d’instinct : ce type jouait au cynique désespéré mais il était encore à fleur de peau. И тут меня осенило: этот тип строит из себя отчаявшегося циника, но на самом деле он очень раним. |
Il a toujours les nerfs à fleur de peau, même si les couleurs sont redevenues normales. Он все еще нервничал, хотя краски окружающего мира вновь обрели свой привычный вид. |
Il ne pouvait pas avoir des ennemis, car sa critique glissait à fleur de peau, et ne piquait pas. У него не было врагов, потому что его критические замечания скользили по поверхности и не ранили |
Quand je me bats, ma force vient de mon ancêtre primate dont j’ai encore la mémoire à fleur de peau. Когда я сражаюсь, мне дает силы мой предок-примат, чья память живет у меня под кожей. |
Quand je me bats, ma force vient de mon ancêtre primate dont j’ai encore la mémoire à fleur de peau. Когда я обороняюсь, сила приходит ко мне от моих предков-приматов, я помню их кожей. |
Elle avait les nerfs à fleur de peau : la simple vue du ciel bleu lui donnait envie de pleurer de joie. И теперь она словно превратилась в голый нерв; один вид синего неба вызывал желание заплакать от радости. |
On peut comprendre que les sensibilités soient à fleur de peau; mais il n’y a pas de place pour l’émotion ou les sentiments dans un processus déterminé par les faits. Вполне естественно, что страсти вокруг него накалены, однако в рамках этого основанного на сборе точных фактов процесса мы не можем поддаваться эмоциям или сентиментальности. |
Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation Наша страна считает, что нетерпимость и непреклонность в этом районе мира являются результатом атавистического мышления и несправедливостей, которые могут легко распространиться и которые представляют собой вопиющие нарушения Устава Организации Объединенных Наций |
Ses muscles à fleur de peau ressortaient, et mon regard prisonnier se dirigea vers eux. Мускулы вздымались прямо из-под кожи, и к ним-то и был прикован мой ставший пленником взгляд. |
Nous sommes tous à fleur de peau à cause de ce procès. Мы все напряжены этим процессом. |
Marie avait les nerfs à fleur de peau. Мэри была чересчур раздражительной. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à fleur de peau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à fleur de peau
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.