Что означает à fleur de peau в французский?

Что означает слово à fleur de peau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à fleur de peau в французский.

Слово à fleur de peau в французский означает поверхностный, чрезмерно чувствительный, внешний, сверхчувствительный, неглубокий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова à fleur de peau

поверхностный

(skin-deep)

чрезмерно чувствительный

(hypersensitive)

внешний

(skin-deep)

сверхчувствительный

(hypersensitive)

неглубокий

(skin-deep)

Посмотреть больше примеров

Le type renvoyait les mêmes vibrations que les frères : une puissance contenue mais à fleur de peau
От парня исходили такие же флюиды, как от Братьев: мощь в полной боевой готовности
Je suis à fleur de peau et j'ai pris des cachetons.
Меня тут накачали обезболивающим, так что я сильно не в себе.
C’était pour nous mettre les nerfs à fleur de peau.
Так нас держали в нервном напряжении.
Au deuxième verre, j’ai compris qu’elle avait les nerfs à fleur de peau.
На втором бокале я почти физически ощутил, как напряжены ее нервы.
Tu me crois à fleur de peau?
Ты пытаешься залезть мне под кожу?
Tu sais, à fleur de peau.
Знаешь, нервозные.
Je suis une actrice, un être à fleur de peau et qui, par-dessus tout, chérit la vie.
Как актриса, я чувствую всё очень глубоко, и я уважаю любую жизнь.
Quelque chose t'est arrivé ici et c'est encore à fleur de peau.
Что-то случилось с тобой здесь, и ты до сих пор это чувствуешь.
Ils sont partout, grands et petits, tout proches, à fleur de peau.
Они всюду, большие и мелкие, так близко, как кожа.
J'imagine que je suis un peu à fleur de peau.
Я немного взволнована.
Maintenant, mon ami Nubien, je réalise que tout le monde est à fleur de peau.
Итак, мой нубийский друг, я понимаю, страсти накалились до предела, но война закончилась.
Ou diriez-vous que nous avons fabriqué un robot avec du sang à fleur de peau ?
Или тогда вы скажете, что мы создали роботов с подкожной системой кровоснабжения?
Ils sont aux aguets, très à fleur de peau Les gardes frontières discutent entre les USA et Mexico
Вообще-то, все еще продолжаются переговоры, о суверенитете между США и Мексикой.
J’étais dans le couloir, mes nerfs à fleur de peau, quand j’entendis sa voix : — Très bien, Rick.
Уже из коридора, когда нервы натянулись до предела, я услышал голос: — О'кей, Рик.
Un coup d’instinct : ce type jouait au cynique désespéré mais il était encore à fleur de peau.
И тут меня осенило: этот тип строит из себя отчаявшегося циника, но на самом деле он очень раним.
Il a toujours les nerfs à fleur de peau, même si les couleurs sont redevenues normales.
Он все еще нервничал, хотя краски окружающего мира вновь обрели свой привычный вид.
Il ne pouvait pas avoir des ennemis, car sa critique glissait à fleur de peau, et ne piquait pas.
У него не было врагов, потому что его критические замечания скользили по поверхности и не ранили
Quand je me bats, ma force vient de mon ancêtre primate dont j’ai encore la mémoire à fleur de peau.
Когда я сражаюсь, мне дает силы мой предок-примат, чья память живет у меня под кожей.
Quand je me bats, ma force vient de mon ancêtre primate dont j’ai encore la mémoire à fleur de peau.
Когда я обороняюсь, сила приходит ко мне от моих предков-приматов, я помню их кожей.
Elle avait les nerfs à fleur de peau : la simple vue du ciel bleu lui donnait envie de pleurer de joie.
И теперь она словно превратилась в голый нерв; один вид синего неба вызывал желание заплакать от радости.
On peut comprendre que les sensibilités soient à fleur de peau; mais il n’y a pas de place pour l’émotion ou les sentiments dans un processus déterminé par les faits.
Вполне естественно, что страсти вокруг него накалены, однако в рамках этого основанного на сборе точных фактов процесса мы не можем поддаваться эмоциям или сентиментальности.
Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation
Наша страна считает, что нетерпимость и непреклонность в этом районе мира являются результатом атавистического мышления и несправедливостей, которые могут легко распространиться и которые представляют собой вопиющие нарушения Устава Организации Объединенных Наций
Ses muscles à fleur de peau ressortaient, et mon regard prisonnier se dirigea vers eux.
Мускулы вздымались прямо из-под кожи, и к ним-то и был прикован мой ставший пленником взгляд.
Nous sommes tous à fleur de peau à cause de ce procès.
Мы все напряжены этим процессом.
Marie avait les nerfs à fleur de peau.
Мэри была чересчур раздражительной.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении à fleur de peau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.