Что означает à défaut в французский?
Что означает слово à défaut в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à défaut в французский.
Слово à défaut в французский означает иначе, по-иному, по-другому, или, или же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à défaut
иначе(otherwise) |
по-иному(otherwise) |
по-другому(otherwise) |
или(otherwise) |
или же(otherwise) |
Посмотреть больше примеров
À défaut d'être équipée d'un mécanisme d'autodestruction, ou d'autoneutralisation, elle peut ne jamais exploser Без механизма самоуничтожения или самонейтрализации они будут бессрочно оставаться в неразорвавшемся состоянии |
À défaut, il appartient au tribunal des mineurs d'accorder l'autorisation" Если их нет, то разрешение выдается судом по делам несовершеннолетних" |
Elles ont demandé qu'à défaut le mécanisme d'urgence soit rendu facultatif Они также выразили мнение о том, что без наличия такого требования механизм принятия срочных мер должен являться факультативным |
À défaut d'être extradé, l'accusé sera jugé par les tribunaux éthiopiens et selon le droit éthiopien В случае невыдачи судебное разбирательство проводится судами Эфиопии в соответствии с ее законодательством |
Je les ai suppliés de me laisser la vie à défaut de mes biens. Я умолял их оставить мне хотя бы жизнь, если не деньги. |
À défaut de documents, l'Iraq doit être en mesure de présenter des témoignages crédibles Относительно отсутствующих документов Ирак должен быть в состоянии представить убедительные доказательства |
Certes, il était impossible de satisfaire Måns, mais, à défaut, il ne serait pas mécontent. Удовлетворить Монса невозможно, но, по крайней мере, у него не будет повода к недовольству. |
Elle a hérité du caractère de son père, à défaut de son esprit. Похоже, унаследовала характер отца, если не его мозги. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. В отсутствие таких правил применяются mutatis mutandis настоящие правила процедуры. |
Ils doivent dorénavant faire l’objet d’une information renforcée du comité d’entreprise ou, à défaut, des délégués du personnel. Сведения о них должны содержаться в расширенной информации, представляемой комитетом предприятия или в отсутствие такового – представителями персонала. |
À défaut de respect des termes de la conciliation, l’auteur s’expose à des poursuites judiciaires. При несоблюдении условий примирения виновный подвергается судебному преследованию. |
Pour la plupart des gens, c’est un signe de démence ou, à défaut, une farce extravagante. Большинство людей решили, что это был просто признак невменяемости, или возможно некий причудливый розыгрыш. |
a) l’établissement principal du défendeur ou, à défaut, sa résidence habituelle; а) местонахождение основного коммер-ческого предприятия или, при отсутствии такового, обычное местожительство ответчика; или |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. В противном случае применяются настоящие правила процедуры с учетом имеющихся различий. |
Elle allait devoir se contenter de gloire littéraire, à défaut de celle de Guynemer. Придется ей удовлетвориться литературной славой, за отсутствием славы Гинемера. |
Si Luke parvenait à convaincre Limon, ses ennuis, à défaut de disparaître, s’atténueraient. Если Люк сможет уговорить на это Лаймона, его проблемы если и не исчезнут, то хотя бы начнут уменьшаться. |
À défaut, il le rejette. Если он не убедится в этом, обвинительное заключение отклоняется. |
À défaut d’un tel accord, les dispositions du paragraphe 7 du présent article s’appliquent”. Если такое соглашение не достигается, применяются положения пункта 7 настоящей статьи". |
À défaut, le Gouvernement fédéral est habilité à intervenir Если он ей не соответствует, федеральное правительство вправе вмешаться |
À défaut, les États n’ont d’autre choix que de retirer leurs troupes de l’opération. Если эти озабоченности игнорируются, у государств не остается иного выхода, как отозвать свои войска из состава операции по поддержанию мира. |
À défaut, l'art # s'applique В противном случае применяется статья # КБО |
Une notification de tentative de suicide, établie par un médecin, ou à défaut une notification d’arrestation. Сообщение о попытке суицида (подписанное врачом) или сообщение об аресте. |
À défaut, il conviendrait d’expliquer pourquoi la CDI s’est abstenue d’examiner cet aspect de la question. В ином случае потребуется обоснование отказа рассмотрения данного аспекта. |
2) à défaut, 3 mois de traitement de base net; 2) чистый базовый оклад за три месяца в качестве альтернативы; |
À défaut de consentement, la loi nationale est seule applicable. В отсутствие единодушного согласия сторон применяется только национальное законодательство. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à défaut в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à défaut
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.