Что означает abeille в французский?
Что означает слово abeille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abeille в французский.
Слово abeille в французский означает пчела, медоносная пчела, пчела медоносная, Медоносная пчела. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова abeille
пчелаnounfeminine (Insecte à miel) Aïe ! Une abeille m’a piqué au cou ! Ай! Меня пчела в шею ужалила! |
медоносная пчелаnounfeminine L’effet global a été considéré comme représentant un haut niveau de toxicité pour les abeilles. В целом, было сочтено, что соединение имеет высокий уровень токсичности для медоносных пчел. |
пчела медоноснаяnounfeminine |
Медоносная пчела
Abeilles — vue et sens magnétique. Медоносные пчелы — зрение и магнитная чувствительность. |
Посмотреть больше примеров
Une abeille m'a piqué la langue. Пчела укусила меня за язык! |
Mais l'abeille a déjà fini sa mission. Но пчела уже выполнила свое задание. |
Smith et son amie la traversent en filant comme des abeilles, cap sur le pot de miel. Смит с подружкой промчались мимо, как пчелы в полете за медом. |
Les Tolupans ou Xicaques produisent du maïs, des haricots, des oranges, des mangues, des avocats et se consacrent également à la commercialisation du miel d’abeille, à la culture du tabac et, à un moindre degré, à la chasse et à la pêche. Толупан, или ксикаки, выращивают кукурузу, фасоль, апельсины, манго и авокадо, собирают пчелиный мед для продажи и выращивают табак, а также занимаются охотой и кустарным рыболовством. |
Non, ce sont ses abeilles. Нет, это сделали её рабочие. |
Je lui fournis ma chaleur afin qu’Abeilles puisse conserver son énergie pour le combat. Я отдаю ей тепло, чтобы Рой могла использовать энергию для полета. |
Les Abeilles d’Iowa aiment raconter à quel point ces gentilles sœurs ont été surprises quand Fanny a ouvert les yeux. Девушки из класса “Улей” любят рассказывать, как удивились эти добрые женщины, когда Фанни открыла глаза. |
Appelons-nous « Les Papillons » ou « Les Abeilles » Назовемся «Бабочки» или «Пчелы» |
Cal aurait évité l’abeille qui l’attendait dans l’herbe haute près de la grange de la maison des parents de Bert. Кэл не встретился бы с той пчелой, что поджидала его в высокой траве у амбара в доме родителей Берта. |
Qu’est-ce qu’une reine abeille pourrait comprendre à ces notions ultra-abstraites ? Что может понять королева пчел в этих сверхабстрактных понятиях! |
Ainsi, la puissance nécessaire à l’alimentation d’une ampoule électrique de 100 watts permettrait le fonctionnement de plus de dix millions de cerveaux d’abeilles. Таким образом, для работы мозга более 10 миллионов пчел вместе взятых потребуется мощность, которая нужна всего лишь для лампочки в 100 ватт. |
Quand les abeilles voient de la fumée, elles croient à un feu et ça les calme. Когда пчелы видят дым, то решают, что начался пожар и успокаиваются. |
Une abeille gavée de miel ne pique pas. Такой мёд скармливать пчёлам нельзя. |
Tom a été piqué par une abeille. Тома укусила пчела. |
Il est vrai également que les abeilles attrapent quelque fois d'autres virus ou d'autres grippes, et la question qui nous tourmente, et la question qui nous tient éveillés la nuit, c'est pourquoi les abeilles sont-elles soudainement devenues si sensibles à cette grippe, et pourquoi sont-elles si sensibles aux autres maladies ? Также довольно ясно, что пчелы иногда подхватывают другие вирусы или другие вирусы гриппа, поэтому вопрос, с которым мы все ещё боремся, и вопрос, который мешает нам спать по ночам, почему пчелы вдруг стали настолько восприимчивы к этому гриппу, и почему они так восприимчивы к этим другим болезням? |
Amy, pouvez- vous nous dire ce qu'était le jeu, et l'énigme que vous avez fait pour les abeilles? Эми, не могла бы ты рассказать нам, в чём он заключался? Какую задачу вы задали пчёлам? |
Il existe certaines espèces qui accumulent de la nourriture, comme les abeilles, mais la majorité ne le fait pas Существуют виды, например те же пчелы, которые запасают пищу, но таких немного |
Quant à Paganel, il voltigeait de l’un à l’autre, comme une abeille, butinant le suc des compliments et des sourires. Что касается Паганеля, то тот порхал от одного к другому, как пчела, собирая мед похвал и улыбки. |
Pourquoi les abeilles à l'intérieur? Зачем вообще ты занес пчел под крышу? |
J'ai juste dit " Hey abeille, rencontre la mort. Я сказал: " Эй, пчелка, встречай смерть. |
Pour remplir ce sac, l’abeille doit butiner entre 1 000 et 1 500 fleurons. Чтобы наполнить этот зобик, пчеле нужно «навестить» от 1 000 до 1 500 цветков. |
Puis ce n'est pas seulement les abeilles qui sont en difficulté, mais nous ne comprenons pas ces pollinisateurs natifs ou toutes les autres parties de notre communauté. И таким образом, не только медоносные пчелы в беде, но мы не понимаем этих естественных опылителей или других составляющих этого сообщества. |
Il deviendrait l'abeille de son peuple. Он, Чарлз, станет пчелой для своего народа. |
monsieur l'abbé, dit ma mère, il est vrai que le vin attire les abeilles, surtout quand il est doux. — О господин аббат, — вмешалась матушка, — вино и вправду привлекает пчел, особенно сладкое вино. |
Quand les abeilles vous piquaient, vous n'appeliez pas cela une coïncidence amusante. Когда пчела жалила вас, вы не называли это занятным совпадением. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении abeille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова abeille
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.