Что означает abnegación в испанский?

Что означает слово abnegación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abnegación в испанский.

Слово abnegación в испанский означает самоотречение, отрещение, самоотвершенность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abnegación

самоотречение

noun

Si existe una abnegación total, los problemas y dificultades unirán a los padres con lazos irrompibles.
Беды и проблемы сплотят родителей в нерушимый союз, если они проявят полное самоотречение.

отрещение

noun

самоотвершенность

noun

Посмотреть больше примеров

Felicitamos al Representante Especial y a todos los hombres y mujeres de la UNOTIL por su abnegación en el desempeño del mandato encomendado a la Misión por el Consejo de Seguridad.
Мы выражаем признательность Специальному представителю и всем мужчинам и женщинам, работающим в ОООНТЛ, за их самоотверженность, проявленную при выполнении мандата, возложенного на миссию Советом Безопасности.
Con constante abnegación y ardua labor, aún pueden construir un futuro mejor para Haití.
Продолжая действовать самоотверженно и прилагая такие же добросовестные усилия, они сумеют построить лучшее будущее для Гаити.
Esta idea resulta atractiva para aquellos a los que la moral no les dice nada: el egoísmo como colmo de la abnegación.
Для фактически незаинтересованных это покажется привлекательной идеей: эгоизм как высшая степень альтруизма.
Quisiera rendir homenaje a mi Representante, el General Lamine Cissé, al personal de la BONUCA y a todo el personal del sistema de las Naciones Unidas por la abnegación con que han cumplido sus funciones durante este período particularmente importante y difícil.
Я хотел бы выразить искреннюю признательность своему представителю генералу Ламину Сиссе, персоналу ОООНПМЦАР и системы Организации Объединенных Наций в целом за приверженность, проявленную ими в осуществлении своих функций в течение этого особенно важного и сложного периода.
¿Creéis que su marido la recompensa de esa abnegación?
И вы думаете, муж вознаграждает ее за такую преданность?
Compostura, vigilancia... valores de coraje y abnegación...
Самообладания, бдительности... потенциального мужества и самоотречения...
Quería que todo el mundo conociera su abnegación.
Он хотел, чтобы об их преданности знали все.
También expresamos nuestro agradecimiento a las organizaciones humanitarias y de la sociedad civil que trabajan con valor y abnegación para aliviar el sufrimiento de la población.
Мы также благодарны гражданскому обществу и гуманитарным организациям, которые мужественно и упорно работают, облегчая страдания людей.
Además, el sector de Abnegación está muy lejos.
К тому же сектор Альтруизма далеко.
Por lo tanto, trabajaremos con abnegación para resolver los desacuerdos de manera pacífica, siendo conscientes de que tenemos ante nosotros un largo proceso y que, para hacer las cosas más difíciles, a menudo no tenemos un interlocutor adecuado, que comparta nuestra visión de una región que anhele la reconciliación, el estado de derecho y los valores democráticos.
Поэтому мы будем прилагать энергичные усилия для урегулирования разногласий мирным путем, осознавая, что перед нами лежит долгий путь и что мы часто не имеем перед собой, — что затрудняет нам задачу, — надлежащего собеседника, который разделял бы наше видение региона, стремящегося к примирению, верховенству права и демократическим ценностям.
Se precisa mucha abnegación para negarse a aparecer como Sujeto único y absoluto.
Нужно немалое самоотречение, чтобы отказаться полагать себя в качестве единственного и абсолютного субъекта.
Todo lo contrario. Cabe esperar que los conmoviera su amor y abnegación.
Скорее, наоборот, они будут тронуты его самоотверженной любовью.
¿Cómo puede ayudarnos el ingenio a llevar una vida de abnegación?
Как находчивость может помочь нам вести жизнь самопожертвования?
Deseo rendir homenaje a su coraje y abnegación y por haber dado lo mejor de sí en el cumplimiento de su delicada y peligrosa misión.
В связи с этим я хотел бы поблагодарить их за мужество и самоотверженность, поскольку они прилагали все свои усилия для выполнения своей трудной и опасной миссии.
¿Podemos nosotros cultivar el mismo espíritu de abnegación, el estar dispuestos de igual forma a servir a Jehová sin importar lo que cueste?
Можем ли мы развить такой же дух самопожертвования, такую же готовность служить Иегове, чего бы нам это ни стоило?
Recuerdo cuando subí las escaleras con los de Abnegación, nuestros pies siguiendo el mismo ritmo, todos iguales.
Я вспоминаю, как поднималась по лестнице с альтруистами, как наши ноги топотали в унисон, как мы были одинаковыми.
Pero el ejemplo de amor y abnegación de sus vecinos Testigos la motivó a estudiar la Biblia, y su progreso fue notable.
Поведение Свидетелей Иеговы из ее местности во время геноцида и их любовь друг к другу побудили ее сделать духовные успехи.
Un poco de abnegación los mantiene enfocados, filosos en su juego.
А небольшое самопожертвование держит их в тонусе, сфокусированными на схватке.
Invita a la comunidad internacional a que brinde apoyo material, técnico y financiero a las organizaciones y grupos no gubernamentales que trabajan con abnegación para lograr la erradicación total de estas prácticas culturales perjudiciales para las niñas y las mujeres
призывает международное сообщество оказывать материальную, техническую и финансовую поддержку неправительственным организациям и группам, самоотверженно борющимся за полную ликвидацию этой пагубной для девочек и женщин традиционной практики
—¿Por qué se fue de Abnegación?
— Почему она ушла из Отречения?
¿Crees que los demás líderes de Abnegación no lo ayudaron, que no perpetuaron la mentira?
Считаешь, другие лидеры Альтруизма не помогали ему, подкрепляя его ложь?
Agradecemos especialmente a todos los que, durante dos décadas, hacía de modo consecutivo y con abnegación la aportación personal en este trabajo contribuyendo de ese modo a fortalecer la seguridad, la confianza y el entendimiento mutuo en los asuntos internacionales.
Особая признательность – всем тем, кто на протяжении двух десятилетий последовательно и самоотверженно вносил личный вклад в эту работу, способствуя тем самым упрочению безопасности, доверия и взаимопонимания в мировых делах.
El éxito en el precursorado requiere fe y espíritu de abnegación (Mat.
Чтобы быть успешным, пионеру необходимо проявлять веру и самоотверженность (Матф.
En las empresas que habían quedado en Moscú los obreros e ingenieros trabajaban con heroísmo y abnegación.
Доблестным и самоотверженным был труд рабочих и инженеров на оставшихся в Москве предприятиях.
Usted ha promovido activamente cuestiones fundamentales del programa de trabajo de la Asamblea con abnegación, respetando de la Carta de las Naciones Unidas.
Вы активно занимаетесь продвижением вперед вопросов, являющихся ключевыми для выполнения программы работы Ассамблеи, проявляя приверженность и уважение к Уставу Организации Объединенных Наций.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abnegación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.