Что означает acompañante в испанский?

Что означает слово acompañante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acompañante в испанский.

Слово acompañante в испанский означает товарищ, компаньон, кавалер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acompañante

товарищ

nounmasculine

Me honraría mucho si me dejaras ser tu acompañante.
И мне было бы очень приятно стать твоим товарищем в пути.

компаньон

noun

Bueno, es un insulto para la duquesa, no invitar a sus más cercanos acompañantes.
Ну, это оскорбление для герцогини, не пригласить ее ближайших компаньонов.

кавалер

noun

Llevaría el mismo vestido que llevé cuando eras mi acompañante favorito.
Я бы надела то самое платье, что носила, когда вы были моим любимым кавалером.

Посмотреть больше примеров

Nora no sabía cómo conceptuar a su imprevisto acompañante.
Нора не знала, как себя вести со своим неожиданным попутчиком.
En total, se autorizó a 18.356 pacientes y sus acompañantes a salir de la Franja de Gaza para recibir atención médica, lo que representa un aumento del 5% en comparación con 2010.
Выехать из сектора Газа на лечение было разрешено в общей сложности 18 356 пациентам и сопровождавшим их лицам, что на 5 процентов превышает показатель 2010 года.
Una vez se estrelló contra un árbol, su acompañante resultó muerto y él no recibió ni un rasguño.
Как-то раз Тони врезался в дерево, его товарищ погиб, а сам он не получил даже царапины.
Al responder uno de los policías que no era una hora apropiada para beber, el autor se dirigió a sus acompañantes e hizo un comentario despectivo respecto al policía.
После того, как один из полицейских ответил, что сейчас неподходящее время для принятия алкогольных напитков, автор направился к своим двум приятелям, сделав по пути неуважительное замечание в адрес этого полицейского.
Planificación y ejecución de actividades sobre el terreno para transportar a Arusha a los testigos de cargo y de la defensa a fin de que presten testimonio en los procedimientos judiciales; mantenimiento de lugares seguros para la estadía de los testigos; prestación de servicios de protección y apoyo a los testigos que se encuentren bajo la custodia del Tribunal, según sea necesario (escolta de seguridad, documentos y gastos de viaje, prendas de vestir, seguros, compensación por lucro cesante, reubicación, repatriación, gastos de acompañante, alojamiento y transporte locales, guardias o trabajadores de reemplazo para las labores agrícolas, guardia las # horas y asistentes sociales; y nuevas disposiciones para el reasentamiento de los testigos fuera de Rwanda
Планирование и осуществление на местах операций по доставке свидетелей обвинения и защиты в Арушу для дачи свидетельских показаний в ходе судебных разбирательств; обеспечение помещений для безопасного проживания свидетелей; обеспечение, по мере необходимости, защиты и обслуживания свидетелей во время их нахождения в распоряжении Трибунала (обеспечение охраны в пути и проездных документов, оплата путевых расходов, предоставление одежды, страхование, возмещение утраченного заработка, переселение, репатриация, прикрепление сопровождающих лиц, предоставление местного жилья и транспортных услуг, предоставление сменных охранников или оказание помощи в ведении фермерского хозяйства, обеспечение круглосуточной охраны и консультационной помощи); и разработка дополнительных процедур в связи с переселением свидетелей за пределы Руанды
Admito que... no puedo ser... gran cosa como madam pero soy un demonio como acompañante
Может, хозяйка борделя из меня никудышная, но я та ещё проститутка
—Ella es acompañante de la señora Campbell.
— Она служит компаньонкой у миссис Кэмпбелл.
Si hubiera tenido más experiencia, Georgiana se habría preguntado el porqué del silencio de su acompañante.
Будь Джорджиана поопытнее, она удивилась бы, что ее партнер хранит молчание.
Se confirmó la autenticidad de todos los sellos y la documentación acompañante y su estado intacto antes de expedirse los recibos de la entrega y recepción.
До выдачи свидетельств о передаче/приемке была проведена проверка, подтвердившая, что все пломбы остались целыми, а в сопроводительную документацию не было внесено никаких изменений.
A los acompañantes se les distingue visualmente por sus camisetas, que llevan impreso el logotipo del CMI y del PEAPI.
Сопровождающие носят узнаваемые жилеты, футболки с эмблемами ВСЦ и ЭПСИП.
¿Quiénes de entre vosotros pueden plantar cara a aquello que ni siquiera mis acompañantes me permiten contemplar?
Кто среди вас решится встретиться с врагом, которого мои спутники боятся даже показать мне?
Es muy divertido tener un acompañante masculino sin complicaciones románticas.
Здорово иметь приятеля-мужчину без всяких романтических сложностей.
¿Me enviaste para vivir con una acompañante?
Мама, ты отправила меня жить к проститутке?
Ahora sólo quedaban siete acompañantes.
Теперь наблюдателей осталось лишь семеро.
Oh, es un acompañante para mujeres de alta sociedad cuando sus maridos están atornillando a la secretaria.
Ну, он сопровождает женщин из высшего общества, пока их мужья трахают серетарш.
El Líbano reitera su compromiso de colaborar con el Tribunal Internacional establecido en virtud de la resolución del Consejo de Seguridad 1757 (2007) para investigar el asesinato del Primer Ministro Rafiq Hariri y sus acompañantes.
Ливан подтверждает свою приверженность деятельности Международного трибунала, учрежденного в соответствии с резолюцией 1757 (2007) Совета Безопасности для расследования убийства мученика премьер-министра Рафика Харири и сопровождавших его лиц.
Y cómo los hombres de Kevin mataban a menudo a sus acompañantes, conducidos a la costa a causa de la contaminación.
И то, что люди Кевина часто убивают пришельцев, которых пригоняют к берегу из-за опасности заражения чумой.
Tal como lo han señalado diferentes agencias de las Naciones Unidas, el tratamiento del tema colombiano requiere de una crítica comprometida, proactiva, constructiva y acompañante, a la cual el Gobierno siempre estará dispuesto y de cuya conveniencia no duda.
Представители различных учреждений Организации Объединенных Наций неоднократно отмечали, что критика в контексте рассмотрения стоящих перед Колумбией проблем должна быть взвешенной, позитивной, конструктивной и благожелательной, ибо именно такую критику правительство безоговорочно считает приемлемой и уместной.
John Robert le había enviado a Hattie una nota en la que le decía que había contratado a «una acompañante» para ella.
Джон Роберт краткой запиской известил Хэтти, что нанял ей компаньонку.
Alexandra intentó concentrarse en la comida y no prestar atención a su seductor acompañante.
Александра постаралась сосредоточиться на еде, не обращая внимания на своего неотразимого спутника.
Aquí en Delthuntle, los halfling no eran ciudadanos de segunda y él, personalmente, no era un simple acompañante.
Здесь, в Дельфантле, хафлинги не были существами второго сорта, и здесь он лично не был никому обузой.
La señora Singleton buscaba un acompañante y mi padre me consiguió el puesto.
Миссис Синглентон искала компаньонку, и мой отец устроил меня на это место.
Es posible que no la hubieran identificado como la acompañante de sus dos amigos.
Возможно, они не поняли, что вы имеете отношение к двум вашим друзьям.
Eiffel les indicó a sus acompañantes que continuaran, que él se reuniría enseguida con ellos.
Эйфель сказал своим спутникам, чтобы они продолжали путь и что он догонит их.
¿Para qué un patrocinador si tengo a una acompañante?
Зачем мне попечитель, когда у меня есть вы?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acompañante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.