Что означает agilidad в испанский?

Что означает слово agilidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agilidad в испанский.

Слово agilidad в испанский означает подвижность, гибкость, проворство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова agilidad

подвижность

noun

Gracias a su fuerza y agilidad, estos caballos pueden ejecutar pasos y saltos muy difíciles.
Благодаря силе и подвижности они осваивают на редкость сложные поступи и прыжки.

гибкость

noun

Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
Такой же динамизм и гибкость требуются и на глобальном уровне.

проворство

noun

Es una increíble combinación de agilidad y fuerza bruta.
Это просто восхитительное сочетание проворства и брутальной силы.

Посмотреть больше примеров

Al llevar a cabo esta tarea con energía renovada y determinación, el subprograma ha aprovechado las posibilidades y el rendimiento demostrado que son inherentes a los métodos tradicionales de divulgación, así como el potencial de los nuevos medios que incluye la espontaneidad y agilidad de la comunicación electrónica.
Действуя инициативно и целенаправленно, Департамент использовал возможности и достоинства традиционных методов информационно-просветительной работы и потенциал новых средств, включая электронные средства коммуникации, с присущими им динамизмом и оперативностью.
—Algunos son físicos, como la resistencia, la agilidad o la habilidad.
— Некоторые из них являются физическими, такими как выносливость, ловкость или мастерство.
El enjuto anciano subió la escala con tal agilidad que fue como si sus pies huesudos ni siquiera tocasen los peldaños.
Поджарый старик взбежал по лестнице так легко, что его костлявые ноги, казалось, не касались ступенек.
—Y levantándose de la silla con sorprendente agilidad, dijo—: Ahora vais a pasar a tomar el té.
— и с неожиданным проворством поднявшись со стульчика, добавила: — Сейчас мы пойдем и выпьем чаю.
Con su tamaño, agilidad, velocidad y visión, casi no tiene más enemigos naturales que los leones.
Благодаря внушительным размерам, подвижности, быстроте и поразительному зрению жирафов у них мало естественных врагов, разве только львы.
—No sabía que tuvierais tanta agilidad, doña María.
Не ожидал я от вас такой ловкости, донья Мария!
agilidad y nervio, el hombro, ¡todo!
чуткая и нервная, плечи, руки, все!
Agilidad, agresividad y valentía.
Проворный, агрессивный, бесстрашный.
Se esperaba que el proceso de preparación de documentos de estrategias de lucha contra la pobreza funcionase con eficacia, justicia y agilidad y que fuese acompañado de las necesarias corrientes de recursos, en particular las destinadas a los países pobres muy endeudados.
Выражалась надежда на эффективное, справедливое и оперативное осуществление процесса разработки документов о стратегиях сокращения масштабов нищеты, который будет сопровождаться притоком необходимых ресурсов, особенно в бедные страны с крупной задолженностью.
Marco pasó a su lado corriendo con una extraordinaria agilidad, y dirigiéndose obviamente hacia la salida más cercana.
Марко проскочил мимо него с заметной ловкостью, явно направляясь к ближайшему выходу.
Se mencionó la falta de confianza entre los países requirentes y requeridos, así como la falta de voluntad política, las dificultades que restaban agilidad al intercambio de información y el conocimiento insuficiente de los requisitos jurídicos de las jurisdicciones afectadas.
Было указано на отсутствие доверия между запрашивающими и запрашиваемыми странами и на отсутствие политической воли, а также на препятствия для оперативного обмена информацией и на недостаточное понимание юридических требований, которые действуют в участвующих странах.
Mi cómplice en aquel delito se movía con la misma agilidad que los soldados que yo había visto en el cine.
Моя соучастница двигалась ловко и проворно, прямо как солдаты, которых я видел в кино.
Finalmente, saltó sobre la silla con agilidad de volteo, y no con la precisión y gravedad militares.
Наконец он прыгнул в седло с легкостью вольтижера, а не с точностью и солидностью, свойственной военному.
La agilidad mental nunca había sido su fuerte.
Скорость мышления никогда не была его сильной стороной.
Sus movimientos, antaño tan lentos y pesados, ganaron en elegancia y agilidad, como los de un ave.
Ее движения, раньше такие тяжеловесные, стали живыми и по-птичьи изящными.
Desde niño había tomado parte en todas las competiciones que requerían valor y agilidad.
Он с детства увлекался всеми состязаниями, требовавшими смелости и ловкости.
En esto, el Consejo de Seguridad tiene una responsabilidad particular, una responsabilidad que incluye ayudar a movilizar un mayor apoyo político para los esfuerzos diplomáticos y actuar con agilidad en el caso de emergencias.
Здесь на Совет Безопасности ложится особая ответственность, в том числе за содействие в деле мобилизации широкой политической поддержки дипломатических усилий и за быстрое реагирование на чрезвычайные ситуации.
La reforma de las Naciones Unidas, y por extensión la de la UNCTAD, no tenía por objeto reducir los trabajos en materia de desarrollo, sino revitalizarlos y conferirles una mayor agilidad, eficiencia y pertinencia respecto de las necesidades de los países en desarrollo
Реформа ООН, а следовательно и ЮНКТАД, нацелена не на свертывание работы в области развития, а на активизацию такой работы и повышение ее оперативности, эффективности и значимости с точки зрения нужд развивающихся стран
España acogió con satisfacción las prioridades de Eslovenia, en particular las referidas a otorgar agilidad a los juicios y a mejorar la cooperación y el diálogo con los órganos de tratados y con otros mecanismos regionales, el logro de la igualdad de género y la eliminación de la violencia contra las mujeres.
Испания приветствовала приоритеты Словении, особенно в отношении вопроса об отставании в рассмотрении судебных дел, улучшения сотрудничества и диалога с договорными органами и другими региональными механизмами, достижения гендерного равенства и пресечения насилия в отношении женщин.
Si la agilidad se ve comprometida, la productividad sufre y las ventajas de TDD se pierden.
Второе оборачивается снижением производительности, а также потерей всех преимуществ TDD.
En jeep y en camión avanzamos con agilidad por entre las ciudades y los pueblos de Europa Central.
Мы быстро двигались на джипе и грузовике по городам Центральной Европы.
El fortalecimiento de la agilidad, la flexibilidad y la capacidad de respuesta de las operaciones de mantenimiento de la paz es fundamental para que éstas sigan siendo un instrumento viable para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Повышение динамичности, гибкости и оперативности миротворческих операций имеет основополагающее значение для сохранения их роли как важного инструмента поддержания международного мира и безопасности.
Se movía por los senderos rocosos con la agilidad de un gato salvaje y nunca parecía cansarse.
По каменистым горным склонам он передвигался с грацией большой кошки и, похоже, никогда не уставал.
· Mayor transparencia en los mercados laborales interno y externo, así como mayor agilidad en los procesos de contratación y movilidad;
· более высокий уровень транспарентности на внутренних и внешних рынках труда, а также более высокую эффективность процедур трудоустройства и перехода с одного рабочего места на другое;
Ante la demora imprevista de la conclusión del proceso de paz en estos momentos, pero convencido de que es necesario seguir impulsando el proceso con el mismo vigor y agilidad, el Gobierno de Nepal solicita ahora una nueva prórroga del mandato de la UNMIN hasta el 15 de septiembre de 2010.
С учетом неожиданной задержки в деле завершения мирного процесса, возникшей в настоящий момент, и сохраняя убежденность в необходимости продолжать этот процесс не менее решительно и энергично, правительство Напала настоящим просит далее продлить мандат МООНН на срок до 15 сентября 2010 года.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении agilidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.