Что означает aigre в французский?

Что означает слово aigre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aigre в французский.

Слово aigre в французский означает кислый, едкий, суп, хрупкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aigre

кислый

adjective (Qui a un gout acide, fort ou piquant.)

Je n'aime pas manger des ananas. Ils ont un goût assez aigre.
Я не люблю ананасы. У них довольно кислый вкус.

едкий

noun

суп

noun

хрупкий

adjective

Посмотреть больше примеров

C'est notre soupe de crevettes aigre-piquante.
Остро-кислый креветочный суп.
Même la sœur supérieure aigrie ne put s’empêcher de sourire en entendant Helena chanter son guten Morgen.
Даже старшая медсестра — жуткая брюзга — и та улыбнулась, когда Хелена пропела свое «guten Morgen».
Ils le tournent en dérision en lui offrant du vin aigre, probablement en le lui présentant juste devant sa bouche, mais hors de portée de ses lèvres desséchées.
Они насмешливо подносят Ему кислое вино, держа его, очевидно, прямо под Его запекшимися губами.
Un timbre sonna, aigre et grêle, quelque part ; quelqu’un monta l’escalier avec une robe froufroutante.
Где-то негромко и пронзительно зазвенел звонок; кто-то в шуршащем платье поднимался по лестнице.
— Vous n'êtes pas généreux avec vos prisonniers, remarqua-t-elle aigrement.
– Вы не слишком великодушны к своим пленникам, – проворчала она.
Un trop long séjour dans la gourde avait gâté le liquide aigre, mais il atténua un peu les crampes de la faim.
Вино слишком долго пробыло в козьей шкуре, но все же оно немного приглушило голод.
—Et que va faire ton monsieur fêng shui, demanda-t-il aigrement, à part me coûter de l’argent?
– А что делает этот джентльмен по фен шуй, – едко спросил Струан, – кроме того, что стоит денег?
Béruroq rétorqua aigrement qu'il n'en avait rien à f... - Je suis encore le mari!
Берюрон ответил едко, что его это не е... — Я пока ещё муж!
Le fruit en début de fermentation mais n’ayant qu’un très léger goût aigre/amer n’est pas considéré comme défectueux.
Плод с начинающейся ферментацией, но лишь с весьма легким кислым/горьким привкусом не считается дефектным.
Branchut répondit aigrement : — Pourquoi êtes-vous sculpteur, en ce cas, vous qui vous croyez un homme d’esprit ?
Браншю отвечал с ехидством: — В таком случае какой же вы скульптор?
On y trouve l’élémentaire et le complexe, le simple et le sophistiqué, l’aigre et le doux, le dur et le mou. Il y a des prairies et des forêts, des montagnes et des vallées.
Совершенство включает в себя бодрящую свежесть ранней весны, теплоту лета с его лазурным небом, очарование красок осени, безупречную белизну свежего снега (Бытие 8:22).
Pamela répondit aigrement: «Pourquoi ne lui demandes-tu pas de venir nous rejoindre au lit?»
Памела кисло отвечала: — Почему бы тебе ещё не попросить, чтобы он спустился и присоединился к нам в постели?
Elle le voyait partir avec son pardessus puis revenir sans lui, bien que le temps soit aigre et mordant.
Она видела, как он вышел из дому в пальто и вернулся без него, хотя день был сырой и холодный.
Les deux cabinets échangèrent quelque temps des notes diplomatiques fort aigres.
Оба кабинета обменивались некоторое время крайне резкими дипломатическими нотами.
L’échec du sommet européen de juin et les confrontations aigries entre Tony Blair et Jacques Chirac ont inspiré certains observateurs à proclamer le commencement de la fin pour l’Europe.
Провал июньского саммита ЕС и острые столкновения между Тони Блэром и Жаком Шираком даже вдохновили некоторых на провозглашение начала конца Европы.
— Moi non plus, dit aigrement l’autre
— Мне тоже, — со злостью кивнул другой
—Vous avez une opinion démesurée de vos propres capacités de discernement, fit Hassan d’un ton aigre.
– Мне кажется, у вас несколько преувеличенное представление о своих способностях давать оценку, – сердито заметил Хасан
Todor avoua l’avoir trouvée tellement ennuyeuse qu’il craignait que son humour ait tourné à l’aigre.
Позже Тодор признался, что это занятие оказалось столь нудным, что он опасался, как бы его юмор не прокис.
Timothy répondit aigrement: —Non, on n’a pas d’auto.
"Timothy said angrily, Тимоти сердито заговорил: ""No, we ain't got no car. - Нет у нас машины."
Sa gouvernante lui répondait d'une voix aigre-douce.
Экономка отвечала ему кисло-сладким голосом.
« La racine n’a pas une odeur que je pourrais nommer, sauf peut-être une odeur de lait ou de crème aigre.
Что касается запаха корня, не могу назвать ничего похожего, кроме, возможно, простокваши или сметаны.
– Que tu donnerais beaucoup de livres pour me voir à cent pieds sous terre, continua aigrement la femme
«Что ты отсчитал бы немало ливров за то, чтобы я оказалась на сто футов под землей», — не унималась жена.
Jean se souvient d’elle comme d’une personne « maigre et aigrie ».
Джин она запомнилась как женщина «худая и желчная».
Crème aigre et... caviar, non?
Сметана и икра, правильно?
Une herbe bleue et aigre disputait le sol aux chardons et aux orties.
Синяя острая трава спорила за землю с лопухами и чертополохом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aigre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова aigre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.