Что означает aimer в французский?

Что означает слово aimer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aimer в французский.

Слово aimer в французский означает любить, нравиться, полюбить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aimer

любить

verb (любить (что-л.)

Elle veut épouser un banquier, parce qu'elle aime l'argent.
Она хочет выйти замуж за банкира, потому что любит деньги.

нравиться

verb (Avoir un goût pour quelqu’un ou quelque chose)

Les femmes aiment les hommes qui les font se sentir spéciales.
Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными.

полюбить

verb (Ressentir un fort sentiment d’attirance)

J'ai trop vu, trop senti, trop aimé dans ma vie.
В течение своей жизни я много чего съел, осознал и полюбил.

Посмотреть больше примеров

Citant une phrase qui venait d’être lue, il a demandé : « Comment pouvons-nous enseigner à nos enfants à ‘s’aimer et à se servir les uns les autres’ ?
Цитируя только что прочитанное выражение из воззвания, он спросил: “А как нам учить своих детей ‘любви и служению друг другу’?”
” Montrez que Dieu nous enseigne à “ aimer notre prochain ”. — Mat.
Покажи, что Бог учит «любить своего ближнего» (Матф.
” Il a même apporté des précisions sur cette vérité fondamentale en disant que les morts ne peuvent ni aimer ni haïr et qu’“ il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans [la tombe] ”.
Он объяснил, что мертвые не могут любить и ненавидеть, потому что «[в могиле] нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости».
Le fait d’aimer quelqu’un même quand on savait qu’il existait un risque que la personne s’éloigne de vous à jamais ?
Или любовь к кому-то, даже зная о вероятности того, что тебя могут покинуть навечно?
Au baptême, nous faisons alliance de l’aimer de tout notre cœur et d’aimer nos sœurs et nos frères comme nous-même.
При крещении мы заключаем завет любить Его всем сердцем и любить своих сестер и братьев, как самих себя.
4 Cela ne veut pas dire que nous devons nous aimer les uns les autres simplement par sens du devoir.
4 Это не означает, что мы обязаны любить друг друга лишь из чувства долга.
Plus 2-3 trucs que tu devrais aimer.
Ещё там пара песен, которые могут показаться тебе весьма чёткими.
Puis il y aura cet enfant, que je pourrai aimer, même s'il ne m'appartient pas.
Во-вторых, я получу ребенка, которого могу любить, пусть он и не будет принадлежать мне.
Si tu ne poses pas cette chose, j'arrête de t'aimer.
Если ты не уберёшь эту глупую штуку, я клянусь, что перестану любить тебя.
Tu t’imagines peut-être l’aimer, mais c’est faux.
Ты можешь думать, что влюблена в него, но это не так.
J'ai montré ma difficulté à maîtriser ces styles de coiffures naturelles, et ma difficulté à les aimer et à penser que c'était joli.
Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся.
Vous ne pouvez pas tout aimer cette maudite Bassett.
Вы же не можете одновременно любить эту Бассет.
Si elle assume le rôle ‘d’aide et de complément’ qui lui est assigné, son mari ne pourra que l’aimer. — Genèse 2:18.
Исполняя назначенную ей в Библии роль как «помощник» и «дополнение» своего мужа, она делает легче своему мужу любить ее (Бытие 2:18).
Je crois que je ne saurais plus aimer.
Думаю, что не сумею больше полюбить.
Les parents ne vont pas aimer.
Маме с папой это не понравится.
Ma chérie, avoue-le, Peux-tu comprendre Comme il est pénible de souffrir d’aimer?
Милая, признайся, Можешь ли понять, Как тяжело, любя, страдать?
Je ne serais pas contente de voir mon enfant, ma fille unique, si nette, si pure, aimer un homme pareil.
Не хотелось бы мне, чтобы моя дочь, моя единственная дочь, воплощение чистоты и добродетели, полюбила такого человека.
Condamnée à présenter ses respects à un vieillard qui aurait dû l'aimer comme un père.
Обреченная, служить старику, которого любила, как отца.
Les deux grands commandements, aimer Dieu et notre prochain, sont une union du temporel et du spirituel.
Две великие заповеди – возлюби Бога твоего и ближнего твоего – это слияние мирского и духовного.
Jésus a dit qu’il est facile d’aimer les gens qui nous aiment ; même les méchants peuvent faire cela !
Иисус говорил, что легко любить тех, кто любит нас; даже нечестивые способны на это.
Voici quelques mois, j’ai épousé un homme que je croyais aimer.
Несколько месяцев назад я сочеталась браком с человеком, которого, как мне казалось, любила.
Mais comment pourrions-nous nous aimer dans une ville qui brûle ?
Но сможем ли мы любить друг друга в горящем городе?
Mais Rose ne savait que souffrir et aimer.
Но Роза умела только любить и страдать.
Jacques qualifie de “ loi royale ” le commandement selon lequel on doit aimer son prochain comme soi- même. — Jc 2:8.
Иаков называет заповедь любить ближнего, как самого себя, «царским законом» (Иак 2:8).
Peut-être arriverais-je à me faire aimer d’elle si le malheur ne voulait qu’elle perde chez moi un bijou précieux.
Возможно, я достиг бы того, что она меня полюбила, если бы, к несчастью, она не потеряла у меня драгоценное украшение.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aimer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова aimer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.