Что означает almacenista в испанский?

Что означает слово almacenista в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию almacenista в испанский.

Слово almacenista в испанский означает кладовщик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова almacenista

кладовщик

noun

Reasignación de puesto de Almacenista de la Sección de Derechos Humanos
Передача должности из Секции по правам человека с перепрофилированием её в должность кладовщика

Посмотреть больше примеров

C. Steinweg Handelsveem B.V y a su red de trabajo mundial de compañías almacenistas afiliadas.
C. Steinweg Handelsveem BV и ее международных филиалов.
Tu informe dice que eras un opgaarder, un almacenista, pero no dice lo que almacenabas.
В твоих бумагах сказано, что ты был opgaarder, сторож, но не сказано, что именно ты сторожил.
—Oye, almacenista, ¿cómo es que nunca formaste parte de nuestro equipo?
— Эй, господин кладовщик, что же ты так и не сыграл за нашу команду?
Una tarde, tomaba té con un almacenista del Hotel Al Rasheed en Bagdad, y él me dijo, "Uds. los americanos, pueden poner a un hombre en la Luna, pero cuando yo llegue a casa esta noche, no podré encender las luces".
Однажды за чашкой чая продавец в гостинице Аль Рашид в Багдаде сказал мне: «Вы американцы, вы можете отправить человека на Луну, а вот я приду домой вечером и не смогу даже лампочку зажечь».
Cuando un almacenista esté ligado por un contrato con un proveedor, todos los recibos de almacén emitidos por el primero deberán emitirse inicialmente como recibos electrónicos.
Если владелец склада заключил контракт с провайдером, то все выдаваемые им складские квитанции будут изначально иметь электронную форму.
Y a Louis le reprochaban el no ser ambicioso, el contentarse toda su vida con una miserable plaza de almacenista.
Луи упрекали за то, что не честолюбив, за то, что всю свою жизнь довольствуется жалким местом кладовщика.
Hasta me consiguió un trabajo de almacenista en el SSB.
Даже устроил меня рабочим на склад в ОБН.
Y para recomendarme a usted le manifestaré que tengo una gran amistad y negocios con el almacenista cónsul Buddenbrook.
Чтобы вам было понятнее, добавлю, что я являюсь постоянным и давнишним клиентом оптового торговца консула Будденброка
Antes de emitir recibos de almacén electrónicos, todo almacenista debe pedir y recibir del Servicio un intervalo de números de recibo de almacén consecutivos, que deberá utilizar para los recibos electrónicos que emita
До выдачи электронных складских квитанций каждый владелец склада должен запросить и получить у службы ведомства фермерского хозяйства ряд последовательных номеров складских квитанций, которые он будет использовать при выдаче электронных складских квитанций
c) El PNUD podría ser considerado como “almacenista” de fondos, en lugar de utilizar los fondos para el desarrollo
c) ПРООН станет рассматриваться как организация, «складирующая» средства, вместо их использования для целей развития
Reconocí la voz de uno de los almacenistas de William, Al Richardson.
Говорил один из работников склада, Эл Ричардсон.
Hasta finales de 2009 se habían contratado 33.300 toneladas de alimentos de 10 países distintos y se había formado a 6.000 pequeños agricultores, pequeños y medianos comerciantes y almacenistas.
К концу 2009 года было заключены договоры на поставку 33 300 тонн продовольствия из 10 стран и организована подготовка 6000 работников малых фермерских хозяйств, мелких и средних трейдеров и складских операторов.
¿Acaso era que los vendedores eran más inteligentes que los almacenistas?
Неужели продавцы были настолько интеллектуальнее подсобников?
Almacenista
Кладовщик
Por lo general, los resguardos de almacén son emitidos por un almacenista público autorizado, que es una persona o entidad as partes.
По существу складские расписки выдаются уполномоченным оператором склада общего пользования, являющимся физическим или юридическим лицом, принимающим переработанные/сырьевые товары от третьих сторон для хранения в его помещениях.
Ofreciendo la possibilidad de comprar online a través de Internet. Podemos comercializar, con costes más bajos, ropas de marca compradas en outlets certificados y localizados en Italia, EEUU – Estados Unidos de América y Alemania y también a través de Agentes Certificados y directamente en las Centrales de las Marcas de Moda – Estos negocios son controlados a través de compañías y almacenistas localizados en España y Bulgaria.
Путем предлагать интернету он-лайн стоимости сбережений и дешевую одежду тавра закупающ от все итальянского, американца и немецких аттестованных торговцев выхода и также от аттестованного агента или сразу от централи тавр, дело которое отрегулировано с офисами и пакгаузами в Испания и Бугарска, мы делаем его возможным для наших розничных клиентов сохранить среднее 30% на одеждах тавра и до 50 до 60% для оптовых клиентов одежды над розничными ценами и выбрать в пределах фактически инфинитного выбора типов.
Los tenedores y almacenistas licenciados pueden autorizar a cualquier otro usuario de un proveedor para que actúe en su nombre respecto de sus actividades en relación con ese proveedor.
Держатели и лицензированные владельцы складов могут уполномочить любого другого пользователя провайдера действовать от их имени в том, что касается их операций с данным провайдером.
Reasignar un puesto de Enfermero (funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos a la Sección de Derechos Humanos como Oficial de Derechos Humanos, y reasignar un puesto de Auxiliar de Derechos Humanos) (funcionario nacional de Servicios Generales) a la Sección de Servicios Médicos como Almacenista (ibid., párr. 85);
перераспределить одну штатную должность медсестры/медбрата (1 должность национального сотрудника-специалиста) из Секции медицинского обслуживания в Секцию по правам человека для исполнения функций сотрудника по вопросам прав человека и перераспределить одну штатную должность помощника по вопросам прав человека (1 должность национального персонала категории общего обслуживания) в Секцию медицинского обслуживания для исполнения функций кладовщика (там же, пункт 85);
Langlois no se despidió del comisario, que siguió al almacenista hasta una especie de pasillo transformado en vestuario.
Ланглуа не попрощался с комиссаром, который пошел за кладовщиком в конец коридора, служивший гардеробной.
En cuanto al pago de horas extraordinarias a los trabajadores contratados, el Iraq afirma que los pagos se efectuaron a los contratistas por las cantidades resultantes de la contratación de trabajadores tales como mecanógrafos, almacenistas, secretarios, empleados de contabilidad, soldadores, constructores, pintores, electricistas y jardineros.
В отношении оплаты внештатным работникам Ирак заявляет, что указанные суммы выплачивались лицам, нанятым в качестве машинисток, складских работников, секретарей, бухгалтеров, сварщиков, производственных рабочих, маляров, электриков и садовников.
—... y ni siquiera un almacenista, sino un escribano.
— ...даже не директор склада, а клерк.
Uno, por mucho que se desviva por ser un profesor eminente, se parece toda la vida a un almacenista.
Один, как ни лезет в профессора, похож целую жизнь на приказчика.
El apoyo técnico adicional consta de # conductores # mecánicos # auxiliar administrativo/secretario con experiencia # almacenistas # chapistas # lavadores y # miembros de personal de recuperación
Дополнительный технический вспомогательный персонал включает # водителей # механиков # помощника по административным вопросам/старшего секретаря # кладовщиков # рихтовщиков # мойщиков машин и # сотрудников ремонтно-эвакуационной группы

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении almacenista в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.